logo

i字母开头的词汇列表

  • impose(v.)

    14世纪晚期,“将(罪行、职责、义务等)归咎于”,源自古法语 imposer “放置,安置; 归咎,指控”(约1300年),来自于 in- “进入,进入”(源自 PIE 根 *en “在”)和 poser “放置,安置”(参见 pose(v.1))的同化形式。从大约1500年开始,“权威地应用”。首次记录于1580年代的“强制施加负担,强制施加权力或权威”。相关: Imposedimposerimposing

  • imposing(adj.)

    "外表或方式令人印象深刻的",1786年,现在分词形容词,来自 impose(动词)。相关词汇: Imposingly

  • imposition(n.)

    14世纪后期,“税款,职责,贡品”的意思来自早期14世纪的法语 imposicion,“税款,职责; 修复”,来自拉丁语 impositionem (主格 impositio),“强加”,来自 imponere 的过去分词词干“放置于…之上”,来自于同化的 in 形式“进入,到达”(来自于 PIE 语根 *en “在…之内”)和 ponere “放置,摆放”(过去分词为 positus; 参见 n. position)。指“将某物放在另一个物体上”的意思始于1590年代。在某人身上“强加”(某物)的行为或实例的意义于1630年代首次记录,它是从 impose 的动作名词形式派生的,这与早期的词无关。

  • impossible(adj.)

    14世纪晚期,源自于古法语 impossible(14世纪),源自于拉丁语 impossibilis “不可能的”,由 in-(见 in-(1))的同化形式和 possibilis(见 possible)组成。19世纪中期开始出现“无法完成或容忍”的弱化意义。相关词汇: Impossibly

  • impossibility(n.)

    14世纪晚期,“不可能的品质”,来自 impossible + -ity; 可能源自或仿照14世纪的古法语 impossibilité。意思是“不可能的事物或事件”,始于大约1500年。在英语15世纪至18世纪有时意味着“无能力,无力”,源自中世纪拉丁语 impossibilitas 的用法。

  • impossibilism(n.)

    "不可能实现的社会改革(或其他想法)的信仰",出自1885年,由 impossible-ism 组成。相关词汇: Impossibilist

  • impost(n.)

    "税收,关税",1560年代,源自法语 impost(15世纪,现代法语 impôt),源自中世纪拉丁语 impostum "征税",是拉丁语 impostus 的名词用法,该词缩写形式为 impositus,是 imponere 的过去分词形式,意为"放置,强加"(参见 impostor)。与 depot 相比。作为建筑术语,1660年代,源自法语 imposte(16世纪),源自意大利语 imposta,来自相同的拉丁语来源。

  • impostor(n.)

    1580年代,“骗子,欺诈者”,源自16世纪的法语 imposteur,源自晚期拉丁语 impostor “欺骗者”,是 impostus 的代理名词,缩写自 impositus,过去分词形式为 imponere “放置,欺骗”,由 in- 的同化形式(源自 PIE 根词 *en “在...之中”)和 ponere “放置,安置”(过去分词为 positus; 参见 position(名词))组成。意思是“冒充他人的人”始于1620年代。相关词: Impostrous。至于女性形式,培根使用基于法语的 impostress(1610年代),而教堂历史学家富勒使用拉丁式的 impostrix(1650年代)。

  • imposture(n.)

    “有意欺骗他人的行为”,来自于1530年代的法语 imposture 或直接从拉丁晚期的 impostura “欺骗”而来,源自于 impostus(参见 impost (n.))。相关词汇: Imposturous

  • impotable(adj.)

    "undrinkable," 大约1600年,来自于 in-(1)"不"和 potable 合并形成的词根,或者来自于晚期拉丁语 impotabilis