i字母开头的词汇列表
-
integrate(v.)
1630年代,“使(某物)完整,将其部分组合在一起”,源自拉丁语 integratus,过去分词形式为 integrare “使完整”,源自 integer “完整的,完整的”,比喻地,“未被污染的,正直的”,字面意思是“未被触摸的”,源自 in- “不”(见 in-(1))+ tangere “触摸”,源自 PIE 词根 *tag- “触摸,处理”。
“将部分或元素组合在一起并将它们组合成一个整体”的含义始于1802年。 “种族融合”的意义(1940年)可能是从 integration 反推出来的。 相关: Integrated; integrating。
-
integrity(n.)
约在1400年, integrite,意为“无罪,无辜; 贞洁,纯洁”,源自古法语 integrité,直接源自拉丁语 integritatem(主格 integritas),意为“健全,完整,完备”,比喻意义为“纯洁,正确,无罪”,源自 integer “完整的”(见 integer)。
“完整,完美状态”的意义可追溯至15世纪中期; “道德原则和品格的健全性; 完全的正直或忠诚,特别是在真理和公平交易方面”的意义可追溯至1540年代。
-
integration(n.)
1610年代,“将整体的部分组合在一起的行为”,源自法语 intégration,直接源自晚期拉丁语 integrationem(主格 integratio)“更新,恢复”,是拉丁语 integrare “使完整”,也是“重新开始”的过去分词词干(参见 integrate)。反歧视意义(与 segregation 相对)记录于1934年。
-
integrated(adj.)
1580年代,“组合成一个整体”,过去分词形容词来自 integrate(v.)。 “脱离种族隔离,不再分裂”之意始于1947年。
-
integument(n.)
-
integumentary(adj.)
1826年,由 integument 和 -ary 组成。
-
intellect(n.)
"智力设施(除了感官或感官和想象力),推理真理的能力之和",14世纪晚期(但在16世纪之前很少使用),源自古法语 intellect “智力容量”(13世纪),直接源自拉丁语 intellectus “辨别,感知,理解”,是 intelligere “理解,辨别”的过去分词的名词用法(见 intelligence)。这个拉丁词被用来翻译亚里士多德的希腊语 nous “心灵,思想,智力”。
-
intellection(n.)
约于1400年, intellecioun 表示“意义,目的”; 15世纪中期,表示“理解”; 17世纪10年代,表示“理解的行为”,源自古法语 intelleccion,直接源自中世纪拉丁语 intellectionem(主格 intellectio),是 intelligere 的动名词形式,意为“理解,辨别”(参见 intelligence)。
-
intellectual(adj.)
14世纪晚期,“被理解”(而不是被感官所感知),源自古法语 intellectuel(13世纪)和直接源自拉丁语 intellectualis “与理解有关”,源自 intellectus “洞察力,理解”,是 intelligere “理解,洞察”的过去分词的名词用法(参见 intelligence)。
“具有高度智力特征”的意义始于1819年。 “吸引或激发智力的力量”是从1834年开始的。 Intellectual property “知识产权”最早见于1845年。在“与智力有关”的形容词中,包括 intellective(15世纪早期), intellectile(1670年代)。
intellectual(n.)
1590年代,“心智,智力,智力”来自 intellectual(形容词)。 “知识分子”一词的意思可以追溯到1650年代,但在19世纪几乎没有在这个意义上使用,现代用法似乎是从大约1906年重新铸造的。 相关: Intellectuals。
-
intellectualization(n.)
1821年,动作名词,源自 intellectualize。