f字母开头的词汇列表
-
fox(n.)
古英语 fox “狐狸”,源自原始日耳曼语 *fuhsaz “狐狸”(同源于古撒克逊语 vohs,中古荷兰语和荷兰语 vos,古高地德语 fuhs,德语 Fuchs,古诺尔斯语 foa,哥特语 fauho),源自原始日耳曼语 *fuh-, 源自印欧语 *puk- “尾巴”(源于梵语 puccha- “尾巴”)。
茂密的尾巴也启发了威尔士语(llwynog,源自 llwyn “灌木”); 西班牙语(raposa,源自 rabo “尾巴”)和立陶宛语(uodegis,源自 uodega “尾巴”)中的“狐狸”一词。比喻意义上的“聪明人”出现在古英语晚期。指“性感女人”的意思来自20世纪40年代; 但是这个意义上的 foxy 记录于1895年。古代 fox-tail 是愚人的标志之一(14世纪晚期)。
塞克斯·普拉西图斯(Sextus Placitus)的 Medicina de Quadrupedibus 的古英语晚期翻译建议,对于“内部有困扰的女性,用狐狸的肢体和油脂,加上旧油和焦油制成膏药,涂抹在女性的私处上,可以快速治愈困扰。” 它还建议,在没有刺激的情况下进行性交,“将狐狸尾巴的最末端挂在手臂上。” 摩擦狐狸的睾丸可以去除疣。
fox
阿尔冈昆族人的名字(1760年后与 Sac 联合),翻译成法语 renards,它本身可能是一个伊罗 quoian 术语的翻译,意思是“红狐人”。他们自己的名字是 /meškwahki:-haki/ “红土地”。法语 renard “狐狸”来自于古北欧寓言中狐狸的名字 Reginhard(如低地德语 Reinke de Vos,但乔叟在修女的牧师的故事中称他为 Daun Russell); 它是日耳曼语,字面意思是“在议会上强大,狡猾”。
fox(v.)
1660年代,“欺骗”(可能暗示于古英语 foxung “狐狸般的诡计,狡猾”)从 fox(名词)中衍生而来。同样的概念也暗示于古英语动名词 foxung “狐狸般的诡计,狡猾”; 中古英语中有 foxerie “狡猾,诡计,欺骗”。布朗特的《词汇解释》(1656)中有 vulpinate “扮演狐狸; 用狡猾的诡计或欺骗来欺骗他人”。
Foxed在书商目录(1847)中意味着“有狐狸色斑点的”(红褐色)。在其他情况下,过去分词形容词通常意味着“喝醉了”(1610年代)。
-
fox-fire(n.)
-
foxglove(n.)
-
fox-hole(n.)
此外, foxhole,古英语中的 fox-hol “狐狸巢穴”,源自 fox (名词)+ hole (名词)。军事用语“掩体壕沟”始于一战后期(1918年)。
The term "fox-hole" is used by the German soldier, as determined from the examination Of large numbers of prisoners, to describe a hole in the ground sufficient to give shelter from splinters and perhaps from the weather also, to one or two soldiers. [U.S. First Army summary report, Oct. 31, 1918]
根据大量俘虏的调查,美国第一军总结报告于1918年10月31日指出,“狐狸洞”这个词汇是德国士兵使用的,用以描述一个地面上足以容纳一到两名士兵,提供防御碎片乃至天气影响的洞穴。
-
foxhound(n.)
-
fox-hunting(n.)
-
foxy(adj.)
1520年代,“狡猾的,狡诈的”,因为狐狸是这样的,来自 fox(名词)+ -y(2)。中古英语中有 foxish 这个意思(14世纪晚期)。从18世纪开始,用于颜色,污渍,色调等。 “有吸引力的”(指女性)的意思来自于1895年,美国英语俚语。相关: Foxiness。
“布鲁特”编年史的编者在爱德华三世时期抱怨英国时尚时指出, þe wemmen ... were so strete cloþed þat þey lete hange fox tailes sawyd beneþe with-inforþ hire cloþis forto hele and heyde hire ars. 也就是说,女性的服装非常紧身/缺乏,以至于他们让狐狸尾巴缝在衣服里面的后面,以...隐藏他们的屁股,他写道,这种行为 perauenture afterward brougte forþe & encausid many mys-happis & mischeuys in þe reaume of Engelond。
-
fox-trot(n.)
同样 foxtrot,1872年,“慢跑或小步跑,步幅短促而轻快”,由 fox(n.)和 trot (n.) 构成,如狐狸的步伐,尤其是马匹行进方式。作为流行到拉格泰姆音乐伴奏的一种舞蹈,起源于1914年末,是1915年的流行狂热。早期关于这种舞蹈的文字通常似乎没有意识到同名马步运动方式,而是将其与几年前流行的 turkey trot 一步舞联系在了一起。
As a variation of the one-step, as a legitimate successor to all the objectionable trots, the fox trot has attained a form which is in a fair way to become permanent. ... It has the charm of being an absolute fit for many of the most alluring transient tunes; and it can be danced, without self-consciousness, by hundreds of people who never pretended to be graceful or dancefully talented. [Maurice Mouvet, "Maurice's Art of Dancing," 1915]
作为一步舞的变异,作为所有不受欢迎的小跑的合法继承者,狐步在一定程度上已经成为一种永久的形式......这种舞蹈的优点在于它完全适合许多最迷人的短暂旋律; 它可以被数百个从未自诩优美或舞蹈有天赋之人毫无自我意识地跳舞。[Maurice Mouvet,“Maurice's Art of Dancing,”1915年]
-
foyer(n.)
"剧院或歌剧院的大厅",1859年,源自法语 foyer "演员休息室,演员不在舞台上时的房间",字面意思是"壁炉",源自古法语 foier "炉子,火炉,壁炉"(12世纪),源自拉丁语 focarium,中性形容词 focarius "与壁炉有关的",源自 focus "壁炉,火炉"(参见 focus(n.))。
-
fra(adv.)
苏格兰和北英格兰保留了古诺尔斯语的 fra “来自”(参见其同源词 from)。