e字母开头的词汇列表
-
eviction(n.)
15世纪中期,“恢复,复原”,源自古法语 éviction,直接来自晚期拉丁语 evictionem(主格 evictio),“通过司法裁决恢复自己的财产”,动作名词,来自 evincere 的过去分词词干,字面意思是“克服,征服”(见 evict)。从1580年代开始,“司法判决的剥夺,通过法律程序从他人的占有中恢复土地或房屋的所有权。”
-
evident(adj.)
-
evidently(adv.)
-
evidence(n.)
约于1300年,指“可以推断的外观”,源自古法语 evidence,来自晚期拉丁语 evidentia “证明”,在古典拉丁语中是修辞学中的“区分、生动的展示、清晰度”,源自拉丁语 evidens 的词干,“明显的,显然的”(参见 evident)。
“信仰的基础”的意思始于14世纪后期; “显而易见”的意思始于1660年代,与 evident 的意义密切相关。法律意义始于约1500年,当时它开始取代 witness。还有“提供证词的人,证人”(1590年代); 因此有 turn (State's) evidence。
evidence(v.)
"清晰地展示,证明,提供证据",大约于1600年,来自 evidence(名词)。相关词汇: Evidenced; evidencing。
-
evil(adj.)
古英语地区方言 yfel (肯特方言 evel )“坏的,恶意的,生病的,邪恶的”,源自原始日耳曼语 *ubilaz (也是古撒克逊语 ubil,古弗拉芒语和中荷兰语 evel,荷兰语 euvel,古高地日耳曼语 ubil,德语 übel,哥特语 ubils )源于 PIE *upelo-,源于词根 *wap- “坏的、邪恶的”(源于赫梯语 huwapp- 的“邪恶”)。
在古英语和除斯堪的纳维亚语以外的其他更古老的日耳曼语中,“这个词语是最综合的用来表达不满、反感或轻蔑的形容词表达式”[OED]。在英格兰盎格鲁-撒克逊时期,人们用 Evil 来表达我们现在会用 bad, cruel, unskillful, defective (形容词),或者 harm (名词), crime, misfortune, disease (名词) 的意思。在中古英语中, bad 具有更广泛的意义,而 evil 开始专注于道德恶劣。两个单词都有 good 作为它们的反义词。 Evil-favored (1520年代)的意思是“丑陋的”。 Evilchild 是13世纪时的英文姓氏。
副词古英语中是 yfele,最初指的是单词或言语。在古英语中也是名词,“不好的东西; 罪恶、邪恶性; 任何道德上或身体上造成伤害的事物。”尤指恶疾或疾病自 c.1200年以来。 “极端的道德恶行”的含义是古英语名词的意义之一,但直到18世纪它才成为现代词语的主要含义。
作为名词,在中古英语中也有 evilty 。相关词汇: Evilly 。 Evil eye (拉丁语 oculus malus )是古英语的 eage yfel 。关于 evil twin 可供遗憾行为作为借口的滑稽概念于1986年成为美国英语的一个老题材的一部分。
evil(n.)
“任何导致伤害、任何有害或可能有害的事物; 疾病或疾病; 违反道德或正义标准的行为”,古英语单词 yfel(参见 evil(形容词))。
-
evildoer(n.)
-
evince(v.)
-
evisceration(n.)
"取出内脏的行为",1620年代,动作名词,源自于 eviscerate。
-
eviscerate(v.)
-
evitable(adj.)
约于1500年,源自拉丁语 evitabilis “可避免的”,来自 evitare “躲避,避免”(参见 inevitable)。在现代使用中,可能是从 inevitable 反推而来的。