c字母开头的单词列表
-
catastrophic(adj.)
"与灾难有关或具有灾难性质的",1824年,来自 catastrophe + -ic。相关词汇: Catastrophical; catastrophically。
-
catastrophe(n.)
1530年代,“预期之物的逆转”(特别是戏剧的致命转折点,情节的 winding up),源自拉丁语 catastropha,来自希腊语 katastrophē “颠覆; 突然的结束”,源自 katastrephein “颠覆,倒下,践踏; 结束”,由 kata “向下”(见 cata-)和 strephein “转动”(来自 PIE 词根 *streb(h)- “缠绕、转动”)组成。 “突然灾难”的扩展自1748年。
-
catatonic(adj.)
-
catatonia(n.)
-
catawampus(adj.)
“catawampous”,“cattywampus”,“catiwampus”等(更多请参见《美国俚语词典》),是美国口语。第一个元素可能来自废弃的“cater”(参见 catty-cornered),意为“斜着放或移动”; 第二个元素也许与苏格兰语 wampish “蠕动、扭动或转向”有关。或者,整个表达或许只是1830年代美国俚语中流行的诙谐的伪古典组合,第一个元素暗示 cata-。
最早的使用形式应该是副词形式“catawampusly”(1834年),没有确定的意思,但增加了行动的强烈程度:“完全,彻底; 热望,猛烈,渴望”。它于1843年以名词形式出现,是指想象中的小妖精或惊吓,可能受 catamount 的影响。形容词于1840年代作为一种强调词而被证明,但这只是英国对美国语言的嘲弄,可能并不真实。它在1864年被用来表达“歪斜,扭曲,错误”的意思,并且在1873年(被视为北卡罗来纳语言的特殊性质)表达为“处于对角位置,倾斜,歪曲”。
-
cat-bath(n.)
-
catbird(n.)
另外, cat-bird 是1731年北美画眉鸟(Dumetella Carolinensis)的通用名称,与嘲鸫有亲缘关系,因其警告性的叫声像猫的咕噜声而得名; 源自 cat(名词)和 bird(名词)。“它的正确歌声流利、多样且高度音乐化” [世纪词典]。
Catbird seat是19世纪晚期的俚语,由布鲁克林道奇棒球队播音员沃尔特·“红色”·巴伯(1908-1992)和作家詹姆斯·瑟伯(James Thurber)推广:
"She must be a Dodger fan," he had said. "Red Barber announces the Dodger games over the radio and he uses those expressions—picked 'em up down South." Joey had gone on to explain one or two. "Tearing up the pea patch" meant going on a rampage; "sitting in the catbird seat" means sitting pretty, like a batter with three balls and no strikes on him. [Thurber, "The Catbird Seat," The New Yorker, Nov. 14, 1942]
“她一定是道奇队的粉丝,”他说。“红色·巴伯通过广播宣布道奇队的比赛,他使用这些表达方式——在南部地区学到的。”乔伊接着解释了其中一两个。“Tearing up the pea patch”意为狂暴破坏; “sitting in the catbird seat”意为从容不迫,就像一个三球没有被投出,没有任何投手的控制权。[瑟伯,“猫鸟的座位”,《纽约客》杂志,1942年11月14日]
-
catcall(n.)
-
catch(v.)
约1200年,“抓住,捕获”,源自盎格鲁-法兰西语或古北法语 cachier “捕捉,捕获”动物(古法语 chacier “狩猎,追逐,驱赶”动物,现代法语 chasser “狩猎”),源自通俗拉丁语 *captiare “试图抓住,追逐”(也是西班牙语 cazar,意大利语 cacciare 的来源),源自拉丁语 captare “拿,持有”,是 capere “拿,持有”的频率动词(源自 PIE 词根 *kap- “抓住”)。是 chase(v.)的同源词。
早期中古英语的意义还包括“追逐,狩猎”,后来与 chase(v.)一起使用。从14世纪初开始用于睡眠等; 从1540年代开始用于感染; 从1734年开始用于火灾(比较希腊语 aptō “固定,连接,附着,抓住,触摸”,也是“点燃,点燃,着火,着火”的意思)。相关: Catched(过时); catching; caught。
“在棒球比赛中担任接球手”的意思记录于1865年。到1884年,美国英语口语中“catch on”的意思是“理解,明白”。至少从1718年开始,“catch the eye”的意思是“引起注意”。Catch as catch can的根源可以追溯到14世纪后期(cacche who that cacche might)。
catch(n.)
14世纪后期,“门闩保持装置”,也指“陷阱”; 还指“渔船”,源自于 catch(动词)。“捕捉行动”的意思可追溯至1570年代。“被捕捉或值得捕捉的东西”(后来特指配偶)的意思可追溯至1590年代。 “隐藏的成本、限制等; 可以使不谨慎者陷入困境的东西”的意思是俚语,最早见于 P.T.巴纳姆的著作(1855年)。
-
catching(adj.)
源自1580年代,用于描述疾病的“传染的,有传染性的”,是 catch(v.)的现在分词形容词。从1650年代开始用于描述“迷人的”。相关词汇: Catchingly。