c字母开头的词汇列表
-
chestnut(n.)
栗树是一种高大的树,原产于西亚、南欧和美国东部,也是它所产生的大型“坚果”,1560年代来自 chesten nut(1510年代),带有不必要的 nut(名词)+中古英语 chasteine,来自古法语 chastain(12世纪,现代法语 châtaigne),源自拉丁语 castanea “栗子,栗树”,来自希腊语 kastaneia。
希腊人把这个词解释为位于庞图斯的“ Castanea 的坚果”,或位于塞萨利的“ Castana 的坚果”,但两个地方可能是以树木而非反向命名的,这个词是从小亚细亚的一种语言中借来的(与亚美尼亚语 kask “栗子”和 kaskeni “栗树”相比)。指深红棕色,始于1650年代。1832年开始应用于马栗树。
俚语“可敬的笑话或故事”的意义来源于1885年,由美国演员约瑟夫·杰斐逊(“Lippincott's Monthly Magazine”,1888年1月)解释为可能源自威廉·迪蒙德1816年的音乐剧“折断的剑”,其中栗树是两个角色“扎维尔船长”和“巴勃罗”之间交流中经常被重复引用的故事:
Zav. Let me see—aye! it is exactly six years since, that peace being restored to Spain, and my ship paid off, my kind brother offer'd me a snug hammock in the dwelling of my forefathers;—I mounted a mule at Barcelona, and trotted away for my native mountains. At the dawn of the fourth day's journey, I entered the wood of Collares, when, suddenly from the thick boughs of a cork-tree—
Pab. [Jumping up.] A chesnut, Captain, a chesnut!
Zav. Bah! you booby, I say, a cork.
Pab. And I swear, a chesnut—Captain! this is the twenty-seventh time I have heard you relate this story, and you invariably said, a chesnut, till now.
Zav. Did I? Well, a chesnut be it then. But, take your seat again.
扎维尔:让我看看——哦!正好六年前,西班牙恢复和平,我的船休息了,我亲切的兄弟在我祖先的住所里给我提供了一个舒适的吊床; 我骑着一匹骡子在巴塞罗那出发,向我的故乡山脉奔去。在第四天的旅程开始时,我进入了科拉斯的树林,突然从一棵软木树的厚厚的树枝中——
巴勃罗(跳起来说):是栗子,船长,是栗子!
扎维尔:嗯!你这个傻瓜,我说是软木。
巴勃罗:而我发誓,是栗子——船长!这是我第27次听你讲这个故事,你都说是栗子,直到现在。
扎维尔:是吗?好吧,那就是栗子。但是,请再坐。
杰斐逊通过“波士顿资深喜剧演员”(也是杰斐逊表兄)威廉·沃伦(1812-1888)追溯了这种联系,后者经常在这部歌剧中扮演巴勃罗。
-
chetnik(n.)
"巴尔干游击队成员",1904年,来自塞尔维亚语 četnik,源自 četa "团队,军队"。
-
chevalier(n.)
14世纪晚期(公元1200年作为姓氏),“骑马的骑士,贵族出身的武装骑手”,源自盎格鲁-法语 chivaler “骑马的骑士”,古法语 chevalier “骑士,骑手,国际象棋中的骑士”(12世纪,现代法语 chevaler),源自晚期拉丁语 caballarius “骑手”(普罗旺斯语 cavallier,西班牙语 caballero,葡萄牙语 cavalleiro,意大利语 cavaliere 的来源; 参见 cavalier(n.))。这个词在中古英语中被本土化(“chevaleer”),但自16世纪以来已被赋予法语发音。
-
Chevy(n.)
1938年, Chevrolet 成为美国汽车品牌路易斯· Chevrolet 和威廉·杜兰特于1911年创立的流行形式; 1917年被通用汽车收购。
-
chevron(n.)
-
chew(v.)
中古英语 cheuen,源自古英语 ceowan “咬,啃,嚼”,来自西日耳曼语 *keuwwan(源头还包括中低地德语 keuwen,荷兰语 kauwen,古高地德语 kiuwan,德语 kauen),可能源自原始印欧语 *gyeu- “咀嚼”(源头还包括古教会斯拉夫语 živo “咀嚼”,立陶宛语 žiaunos “下颚”,波斯语 javidan “咀嚼”)。
“思考”比喻意义始于14世纪晚期; chew the rag“讨论某个问题”始于1885年,显然最初是英国军队的俚语。相关词汇: Chewed; chewing。 chew (someone) out(1948)可能是二战期间的军事俚语。 Chewing-gum最早见于1843年的美国英语,最初是云杉树的硬化分泌物。
chew(n.)
约于1200年, cheu,意为“咀嚼的行为”,源自于 chew(动词)。“一次咀嚼的烟草块”意义始于1725年; 作为一种嚼性糖果,始于1906年。
-
chewable(adj.)
-
chez(prep.)
用于法国人名中,表示“_____家”,1740年起源于法语 chez “在……家”,源自古法语 chiese “房屋”(12世纪),源自拉丁语 casa “房屋”(参见 casino)。
-
chi(n.)
-
Chianti(n.)
还有 C hiante,一种干红葡萄酒,1833年,来自托斯卡纳的 Chianti 山区,那里酿造这种葡萄酒。"[L]宽泛地应用于各种劣质的意大利葡萄酒" [OED]。