logo

b字母开头的单词列表

  • blondness(n.)

    "金发状态或品质",1842年,来自 blond(形容词)+ -ness

  • blond(adj.)

    “金色或浅金棕色的头发”,15世纪晚期,源自古法语 blont “公平的,金发的”(12世纪),源自与中世纪拉丁语 blundus “黄色”相同的来源,但起源不确定。可能源自法兰克语 *blund 或其他日耳曼语源(比较荷兰语、德语、丹麦语 blond)。

    如果这是一个日耳曼语词,它可能与古英语 blonden-feax “灰发”的相关,源自 blondanblandan “混合”(参见 blend(v.))。根据 Littré的说法,法语单词的原始意思是“介于金色和浅栗色之间的颜色”,这可能解释了“混合”的概念。[但是,Century Dictionary 认为这“几乎不可能”。]

    古英语 beblonden 的意思是“染色的”,因此,如果 blonde 是日耳曼语,其根本含义可能是“染色的”,因为古代日耳曼战士以染发而闻名。然而,Du Cange 写道, blundus 是拉丁语 flavus “黄色”的俗语发音。另一个猜测(被德国语言学家所否定)是它代表了一种源自俗拉丁语 *albundus 的词,源自 alba “白色”。

    这个词在17世纪从法语重新引入英语,并一直被视为法语,因此女性用 blonde(带有法语女性后缀)。据说意大利语 biondo,西班牙语 blondo,古普罗旺斯语 blon 最终源自日耳曼语。

    Fair hair was much esteemed by both the Greeks and Romans, and so they not only dyed and gold-dusted theirs ..., but also went so far as to gild the hair of their statues, as notably those of Venus de Medici and Apollo. In the time of Ovid (A.U.C. 711) much fair hair was imported from Germany, by the Romans, as it was considered quite the fashionable color. Those Roman ladies who did not choose to wear wigs of this hue, were accustomed to powder theirs freely with gold dust, so as to give it the fashionable yellow tint. [C. Henry Leonard, "The Hair," 1879]
    金发在希腊和罗马人中非常受欢迎,因此他们不仅染发和撒金粉……,而且还将他们的雕像的头发镀金,尤其是美第奇的维纳斯和阿波罗。在奥维德(A.U.C. 711)时代,罗马人从德国进口了许多金发,因为这被认为是时尚的颜色。那些罗马女士不想戴这种假发的,习惯于大量涂抹金粉,以赋予其时尚的黄色色调。[C. Henry Leonard,“头发”,1879]

    blond(n.)

    1755年左右指一种蕾丝(最初是未漂白的丝绸,因此得名); 1822年指拥有金发和白皙肤色的人; 源自 blond(形容词)。

  • blondish(adj.)

    "有点金发的",1857年,来自 blond(形容词)+ -ish

  • blood(n.)

    古英语中的 blod 指的是“在动脉和静脉中循环的液体”,源自原始日耳曼语中的 *blodam “血液”(也源自古弗里斯兰语 blod 、古撒克逊语 blôd 、古诺尔斯语 bloð 、中古荷兰语 bloet 、荷兰语 bloed 、古高地德语 bluot 、德语 Blut 、哥特语 bloþ),根据一些来源,可能源自 PIE *bhlo-to-,可能意味着“膨胀、涌出、喷涌”或“爆发出来的东西”(比较哥特语 bloþ 的“血液”, bloma 的“花朵”),源自于词根 *bhel-(3)的带后缀形式,意为“茁壮成长、开花”。但 Boutkan 没有找到确切的印欧语源,并假设它来自非印欧语源。

    在日耳曼语中似乎避免使用其他 PIE 词汇来表示“血液”,可能是因为禁忌的原因,比如 *esen-(诗意希腊语 ear 、古拉丁语 aser 、梵语 asrk 、赫梯语 eshar 的源头); 还有 *krew-,似乎有“体外的血液,伤口流出的血”之意(拉丁语 cruour 的源头,“肉”之意的希腊语 kreas),但在波罗的海斯拉夫语族和其他一些语言中,它的意思变成了简单的“血液”。

    在英语中,继承和亲属关系的意义(在拉丁语 sanguis 、希腊语 haima 中也有)于13世纪中叶出现。14世纪末,“家族成员、种族、亲属; 后代,继承他人血统的人”的含义出现。作为生命之液(以及激情的所在),自公元1300年以来, blood 代表着“心情、天性”,并有许多比喻的延伸。俚语中的意思“热情四溢的人,热情洋溢的人”[约翰逊]源自16世纪60年代。Blood pressure 可追溯到1862年。Blood money 可追溯到16世纪30年代,最初指因导致他人死亡而支付的赔偿金。

    Blood type 可追溯到1928年。在20世纪初的输血实验中,人们发现了不同类型的人类血液,大约在1900年左右。get blood from a stone 的意思是“做不可能的事”,可追溯到17世纪60年代。表达式 blood is thicker than water 可追溯到1803年,指的是因距离而分离的家庭关系。New(或 freshblood 指的是组织或团体的新成员,尤其是那些带来新思想和新活力或力量的人,可追溯到1880年。

    blood(v.)

    1590年代,“用血液涂抹或染色”; 1620年代,“使流血”,源自于 blood(n. 血液)。意思是“让(狩猎动物)第一次尝到血液”的含义来自1781年。相关词汇: Bloodedblooding

  • blood-bank(n.)

    "用于储存输血的血液或血浆的地方," 1938年,来自 blood(n.)+ bank(n.1)。

  • blood-curdling(adj.)

    也有 bloodcurdling 的比喻意义,指“令人毛骨悚然; 引起恐惧或恐怖的刺激”,始见于1817年,由 blood(n.)和 curdle 的现在分词构成。曾有一个名词形式 bloodcurdler,指“冻结血液的事件”,尤指“轰动的故事”,于1877年成为俚语; 在这个意义上也使用 blood-freezer(1886)。

  • bloodhound(n.)

    还有 blood-hound,一种用于狩猎的大型犬,约于1300年出现,源自 blood(n.)和 hound(n.)。它有敏锐的嗅觉,通过追踪流出的血液气味来追踪受伤的猎物,因此得名。荷兰语 bloedhond,德语 Bluthund 也有类似的构词方式。

  • bloodiness(n.)

    1590年代,“有血的状态”; 1610年代,“倾向于流血”; 来自 bloody(形容词)+ -ness

  • bloody(adj.)

    "血液的性质,与血液有关的,出血的,被血液覆盖的",古英语 blodig,形容词来自 blod(参见 blood(名词)+ -y(2))。共同的日耳曼语,比较古弗里斯兰语 blodich,古撒克逊语 blôdag,荷兰语 bloedig,古高地德语 bluotag,德语 blutig。这个英语词从14世纪末开始被证明为“涉及流血的”,到16世纪60年代被证明为“嗜血的,残忍的,带有血腥罪行的”。

    至少自1676年以来,它一直是英国的强烈咒骂词。Weekley 将其与同源的荷兰语 bloed,德语 Blut 的纯粹强调使用联系起来。也许它受到了 bloods 在俚语中指“粗鲁的年轻贵族”(18世纪,参见 blood(名词))的影响,通过诸如 bloody drunk “喝醉如血”等表达方式,它可能最终与血液和强烈的情感和激烈的激情的一般联系有关。

    Partridge 报告说,至1750年前, bloody 是“体面的”,并且被德莱顿,菲尔丁和斯威夫特使用,但在1750年至1920年期间受到了严格的禁忌。约翰逊称其为“非常粗俗”,OED 则写道,“现在常常出现在最低阶层的人口中,但受尊敬的人认为它是‘可怕的词语’,与淫秽或亵渎的语言相当”。

    The onset of the taboo against bloody coincides with the increase in linguistic prudery that presaged the Victorian Era but it is hard to say what the precise cause was in the case of this specific word. Attempts have been made to explain the term's extraordinary shock power by invoking etymology. Theories that derive it from such oaths as "By our Lady" or "God's blood" seem farfetched, however. More likely, the taboo stemmed from the fear that many people have of blood and, in the minds of some, from an association with menstrual bleeding. Whatever, the term was debarred from polite society during the whole of the nineteenth century. [Rawson]
    bloody 的禁忌的开始与语言偏见的增加相吻合,这预示了维多利亚时代的到来,但很难说在这个特定词语的情况下确切的原因是什么。有人试图通过词源来解释这个词语的非凡震撼力。将其源于“By our Lady”或“God's blood”等誓言的理论似乎牵强,然而更有可能的是,禁忌源于许多人对血液的恐惧,并在一些人的心目中与月经出血有关。无论如何,这个词语在整个19世纪都被禁止在有教养的社会中使用。[Rawson]

    肖伍在1913年的《雕像》中让伊丽莎·杜利特尔说出这个词时震惊了剧院观众,有一段时间这个词被委婉地称为 the Shavian adjective。直到1936年,它在印刷品中仍然避免使用。Bloody Sunday,1972年1月30日,英国军队在北爱尔兰伦敦德里的抗议活动中杀死了13名平民。

    bloody(v.)

    "以血染色",1520年代,源自 bloody(形容词)。相关词汇: Bloodiedbloodying。古英语中有 blodigan 的意思是"使变得血腥",但现代词汇似乎是后来形成的。

  • bloodily(adv.)

    "以血腥的方式",1560年代,来自 bloody + -ly (2)。