logo

b字母开头的单词列表

  • blame(v.)

    约于1200年,“find fault with”(与 praisecommend 相对); 约于1300年,“因某事被认为有错而责备”,源自古法语 blasmer(12世纪,现代法语 blâmer)“责备,谴责,批评”,来自于通俗拉丁语 *blastemare,源自于晚期拉丁语 blasphemare “亵渎,轻蔑上帝或神圣之物”,也有“辱骂,责骂”的意思(参见 blaspheme)。 取代了古英语 witan(带有长音“i”)。 相关词汇: Blamedblaming

    blame(n.)

    13世纪初,“对被认为错误的事情的不赞成、指责等行为或表达方式”; 14世纪中期,“对某事的错误负责,有罪”,源自古法语 blasme “指责,谴责”,是从 blasmer “斥责”(参见 blame(v.))中反推出来的。

  • blamed(adv.)

    "confoundedly" 1833年出现,后来也用作形容词(1840年),源自 blame(动词)的过去分词,作为“可怕的 damn 一词的委婉回避。” [巴特利特,《美国俚语词典》,1848年]。

    This adjective 'blamed' is the virtuous oath by which simple people, who are improving their habits, cure themselves of a stronger epithet. [Edward Everett Hale, "If, Yes, and Perhaps," 1868]
    这个形容词“blamed”是简单人民用来改善自己习惯的道德誓言,用来治愈更强的词语。[爱德华·埃弗雷特·黑尔,《如果,是的,也许》,1868年]

    1837年还有 blamenation 作为感叹词。诅咒语“blame me”可追溯至1830年。

  • blameless(adj.)

    "不值得谴责或指责,没有过错",14世纪晚期,来自 blame(名词)+ -less。相关词汇: Blamelessly; blamelessness。很少使用的 blameful 记录于14世纪晚期。

  • blameworthy(adj.)

    也可作 blame-worthy,意为“应受责备的”,14世纪晚期源自 blame(名词)和 worthy(形容词)。相关词汇: Blameworthiness

  • blanch(v.1)

    约于1400年,及物动词,“使变白,使变苍白”,源自古法语 blanchir “变白,洗涤”,源自 blanc “白色”(11世纪; 参见 blank(形容词))。早期用法还包括“粉刷”建筑,“通过浸泡去除(杏仁等)的外壳”。不及物动词“变白”的意义始于1768年。相关词汇: Blanchedblanching

    blanch(v.2)

    "开始后退、缩回、转向一边",1570年代,是 blench 的变体(参见 q.v.)。相关词汇: Blanchedblanching

  • blancmange(n.)

    "烹饪中的果冻状食物",14世纪末,源自13世纪的古法语 blancmengier,字面意思是"白色食物",最初是一道用禽肉、奶油、米饭、杏仁、糖和鸡蛋等混合而成的菜肴; 源自 blanc 的"白色"(在古法语中也用于指代白色食物,如鸡蛋、奶油,以及白肉,如小牛肉和鸡肉; 参见 blank(形容词))+ mangier 的"进食"(参见 manger)。曾试图本土化(乔叟有 blankemangere); 18世纪变体 blomange 中可见法语发音,而"现在的拼写是对法语的半恢复尝试" [OED]。

  • bland(adj.)

    “mild, smooth, free from irritating qualities, not stimulating,” 1660年代,源自意大利词语 blando “精致的”,或者源自古法语词语 bland “奉承的,恭维的”,两者都源自拉丁语词语 blandus “说话流畅的,奉承的,诱人的”,可能源自原始印欧语言词根 *mlad-,鼻化变体为 *meld-,是 *mel-(1)“柔软”的扩展形式。相关词语: Blandlyblandness

  • blandiloquence(n.)

    "言辞中的谄媚",1650年代,源自拉丁语 blandiloquentia,来自 blandiloquens "说谄媚话的",源自 blandus "谄媚的,诱人的"(参见 bland)+ loquens,来自 loqui "说话"(源自 PIE 词根 *tolkw- "说话")。早期出现了 Blandiloquous(1610年代)。拉丁语还有 blandiloquentulus "言辞中的谄媚"。

  • blandishment(n.)

    "讨好的言辞",来自1590年代的 blandish-ment。 "令人愉悦的事物"的意义(通常为 blandishments)来自1590年代。

  • blandish(v.)

    十四世纪中期,“奉承”,来自法语 blandiss-blandir 的现在分词词干,“奉承,爱抚”,源自拉丁语 blandiri,“奉承,安抚,爱抚,哄骗”,来自 blandus “说话流畅的,奉承的,诱人的”,可能源于 PIE 語根 *mel- (1)“柔软的”。《牛津英语词典》(OED)报道,其在十七、十八世纪时较为罕见,约翰逊说他只从弥尔顿的作品中了解过这个词。相关词: Blandishedblandishing