logo

b字母开头的词汇列表

  • B.B.C.

    也称 BBC,1923年,缩写自 British Broadcasting Company,在1927年被 British Broadcasting Corporation 取代后继续使用。1928年开始, BBC English 作为广播播音员推荐使用的标准化英语被记录下来。

  • BBC

    查看 B.B.C.

  • BBQ

    barbecue”的缩写,源于1956年美国英语。

  • B.C.

    Before Christ”的缩写,按时间顺序,可以追溯到1823年。这个短语本身,“Before Christ”,用于具体年代的确定,可以追溯到1660年代。

  • B.C.E.

    “公元前”或“公元前基督教时代”的首字母缩略语(缩写),1881年; 参见 C.E. 一个或多或少世俗的替代 B.C.

  • BCE

    B.C.E.

  • be(v.)

    古英语 beonbeombion "be, exist, come to be, become, happen",来自原始日耳曼语 *biju- "I am, I will be.",这个"b-root"来自希腊语根 *bheue- "to be, exist, grow",除了英语中的词汇外,它还产生了德语的现在时一、二人称单数(binbist,来自古高地德语 bim "I am", bist "thou art"),拉丁文完美时态的 esse (fui "I was"等),旧教会斯拉夫语 byti "be",希腊语 phu- "become",老爱尔兰语 bi'u "I am",立陶宛语 būti "to be",俄语 byt' "to be"等等。

    现代动词 to be 完全代表了两个曾经不同的动词的合并,即 be 代表的"b-root"和一种 am/was 动词的复合体,Roger Lass( "Old English")将这个动词描述为"一组语义相关的范式片段的集合",同时 Weekley 称其为"来自不同古英语方言的意外混合"。它是现代英语中最不规则的动词,也是最常用的动词。

    在所有日耳曼语言中,它都是集合的,而在现代英语中它有八种不同的形式:BE(不定式,虚拟语气,祈使); AM (现在时第一人称单数); ARE(现在时第二人称单数和复数); IS(现在时第三人称单数); WAS(过去时第一和第三人称单数); WERE(过去时第二人称单数,复数和虚拟语气); BEING(进行时和现在分词; 动名词); BEEN(完成时)。

    古英语的时态为: eom, beo(现在时第一人称单数); eart, bist(现在时第二人称单数); is, bið(现在时第三人称单数); sind, sindon, beoð(现在时复数所有人称); wæs(过去时第一和第三人称单数); wære(过去时第二人称单数); wæron(过去时复数所有人称); wære(单数虚拟语气过去时); wæren(复数虚拟语气过去时)。

    "b-root"在古英语中没有过去时,但通常用作 am/was 的将来时。在13世纪时,它取代了 am/was 的不定式、分词和祈使形式。后来,它的复数形式(we beth, ye ben, they be)在中古英语中变得标准,并在单数形式(I be, thou beest, he beth)中占据了一席之地,但 are 的形式在16世纪夺取了这片领土,并在复数中取代了 be。有关这一混乱的 am/was 分支的起源和演变,请参见 amwas

    That but this blow Might be the be all, and the end all. ["Macbeth" I.vii.5]
  • being(n.)

    约于1300年,“存在”在其最全面的意义上指“状态、情况; 存在的事实、存在的状态”,14世纪初,“存在”来自于 be-ing。 “那个物理上存在的人或物”的意义(如 human being)来自于14世纪晚期。

  • beach(n.)

    1530年代,“海滨松散的、被水冲刷的卵石”,可能来自方言中古英语 becebece “小溪”,源自原始日耳曼语 *bakiz(也是荷兰语 beek,德语 Bach,瑞典语 bäck “小溪,小河”的来源),可能来自印欧语根 *bhog-,表示流动的水。

    它被扩展到松散的卵石海滩(1590年代),在萨塞克斯和肯特的方言中, beach 仍然有“被波浪冲刷的卵石”的意思。法语 grève 也显示了同样的演变。1940年记录了 Beach ball; 1950年记录了 beach bum

    beach(v.)

    "将船拖或拉上海滩",1814年,来自 beach(n.)。相关词汇: Beachedbeaching

  • beach-comber(n.)

    1840年,源自 beach(名词)和 comb(动词)的代词名词。《世纪词典》(1889)将其定义为“一般指海员,流浪和酗酒习惯,闲逛在海港码头附近; 在太平洋沿岸国家中使用最频繁。”最初的参考文献(丹纳,《航海前的两年》)用这个词来描述“一半的美国人和英国人在太平洋和其岛屿沿岸漂泊无定。”

    它也可以意味着“一个长而滚动的波浪。”