b字母开头的词汇列表
-
bumpkin(n.)
"笨拙的乡下人",1560年代,可能来自中古荷兰语 bommekijn "小桶",是 boom "树"的小型词(参见 beam(n.))。显然,尽管它本身是荷兰语,但它最初是对荷兰人矮小而丰满的贬义称呼。这个荷兰词在1630年代以更字面的意义进入英语,作为航海用语 bumkin "从船的每个四分之一突出的短桅杆"。
-
bumptious(adj.)
"冒犯性的坚持",1803年,可能是根据 bump 的模式,以 fractious 等的方式,以诙谐的俚语创造出来的。相关的词汇有: Bumptiously; bumptiousness。
-
buns(n.)
见 bun。
-
bun(n.)
"小而稍微甜的卷饼或饼干",14世纪末,起源不明且备受争议; 也许[Skeat]源自古法语 buignete "一种油炸食品",最初指"煮沸,肿胀",是 buigne "被打肿的地方,头部的肿块"的小型形式,源自日耳曼语源(类似于中古高地德语 bunge "土块,肿块"),或者源自高卢语 *bunia(类似于盖尔语 bonnach; 参见 bannock)。西班牙语 buñelo "一种油炸食品"显然源自同一来源。
指头发盘在脑后的发型,首次见于1894年。have a bun in the oven "怀孕"的用法始于1951年。现代流行的用法中, buns 指"男性的臀部",始于20世纪60年代,也许是因为类似之处; 但 bun 在苏格兰和英格兰北部方言中也指"兔子的尾巴"(1530年代),后来用于人类(并且与 nun 押韵,用于下流的歌谣)。这可能是一个完全不同的词; 《牛津英语词典》指向盖尔语 bun "树桩,根部"。
-
buna(n.)
-
bunch(n.)
14世纪中期,“一捆”; 14世纪晚期,“身体上的突起,肿胀,旋钮,肿块”,可能来自法语方言 bonge “捆”,这是 bouge(2)的一个鼻化形式,15世纪,来自弗拉芒语 bondje,是 boud “捆”的小型化。 “一组,相同种类的物品的联合收集”的意义始于15世纪中期。更宽松的意义“很多,任何类型的群体”始于1620年代。
bunch(v.)
14世纪晚期,“凸出”,源自 bunch(名词)。“聚成一堆”(及物动词)的意思来自1828年; “挤在一起”(不及物动词)的意思来自1850年。相关词汇: Bunched; bunching。
-
bunco(n.)
还有一种信任欺诈的类型 bunko,始于1872年,可能源自意大利词 banco “银行”。
-
bund(n.)
-
Bundestag(n.)
德国联邦议会,1879年,源自德语 Bundestag,来自 Bund 的属格形式,意为“联盟,联盟,协会”(与英语 band(n.2)和 bind(v.)有关)+ tag,字面意思是“日”; 作为动词, tagen,意为“在会议中坐着”(见 day; 还比较 adjourn)。因此也有 Bundesrat “德意志帝国联邦委员会”(1872年),来自 rat, rath “委员会”(见 rathskeller)。
-
bundle(n.)
早在14世纪初,"绑定的事物集合"这个词就从中古荷兰语的 bondel 中演变而来,它是 bond 的小词,源自 binden "绑定",或者可能是这个词和古英语中的 byndele "绑定"的合并,源自原始日耳曼语的 *bund-(德语中的 bündel "捆绑"也是其来源),源自 PIE 词根 *bhendh- "绑定"。1899年,它的意思变成了"一大笔钱"。1938年,"非常焦虑"的意思被引申为 a bundle of nerves。
bundle(v.)