a字母开头的词汇列表
-
albumen(n.)
1590年代,“蛋白质”,源自拉丁语 albumen (ovi),“蛋白质”,字面意思为“白色”,来自中性词 albus “白色”(参见 alb)。这种有机物质(在蛋白质中几乎是纯的)于1800年被称为 albumin(1869年,来自法语 albumine)。
-
albuminous(adj.)
-
albumin(n.)
这种化学物质以拉丁语中“蛋白质”的意思命名,因为它在蛋白质中自然存在,始于1869年; 参见 albumen。
-
Alcatraz
旧金山湾中的监狱岛; 请参见 albatross。
-
Alcestis
阿德梅托斯的妻子,她为了丈夫献出了自己的生命,并被赫拉克勒斯从地狱中拯救出来,拉丁化的希腊名字为 Alkestis,字面意思为“勇敢的”,源自于 alke “保护,帮助,力量”。
-
alchemical(adj.)
-
alchemy(n.)
“炼金术:中世纪的化学,所谓将贱金属转化为白银或黄金的科学(还包括对万能溶剂、灵气等的追求)”。出自14世纪中叶,来自老法语 alchimie(14世纪)、alquemie(13世纪),源自中世纪拉丁文 alkimia,来自阿拉伯文 al-kimiya,源自希腊文 khemeioa(约300年在 Diocletian 的一份文件中出现,反对“古埃及的著作”的使用),它们都有“炼金术”的意思,起源不明。
它可能来源于古代埃及的一个名称(Khemia,字面意思是“黑土之地”,在普鲁塔克的书中发现),也可能来源于希腊文 khymatos,“被倾倒的东西”,来自 khein,“倒”,源自派生词根 *gheu-,“倒”[Watkins 认为如此,但 Klein 援引 W. Muss-Arnolt 的说法说这是流传下来的民间词源学]。这个词似乎具有两种起源的元素。
Mahn ... concludes, after an elaborate investigation, that Gr. khymeia was probably the original, being first applied to pharmaceutical chemistry, which was chiefly concerned with juices or infusions of plants; that the pursuits of the Alexandrian alchemists were a subsequent development of chemical study, and that the notoriety of these may have caused the name of the art to be popularly associated with the ancient name of Egypt. [OED]
Mahn...经过详细的调查后得出结论,希腊文 khymeia 可能是最初的单词,最初应用于负责处理植物汁液或浸出物的药学化学研究; 亚历山大炼金术士的探索是化学研究的后续发展,而其知名度可能导致人们普遍将这个工艺名称与古埃及的名称联系在一起。[OED]
al- 是阿拉伯语的定义冠词“the”。阿拉伯人采纳了亚历山大人的这种艺术和名称,通过阿拉伯西班牙传入欧洲。炼金术是中世纪和早期近代的“化学”,涉及神秘学、自然哲学、实用化学和冶金学。17世纪开始,其纯粹的科学意义随着 chemistry 消失,而 alchemy 则保留了将贱金属转化为黄金的意义,也用于指寻求万能溶剂和万灵药的探索。
-
alchemist(n.)
-
alcoholic(adj.)
-
alcohol(n.)
1540年代(早在15世纪时期称为 alcofol),指“通过升华产生的细粉末”,源自中世纪拉丁语 alcohol “锑粉末矿石”,源自阿拉伯语 al-kuhul “眼线粉”,指用于加深眼线的细金属粉末,源自 kahala “染色,涂漆”。al- 是阿拉伯语的定冠词,“the”。
帕拉塞尔苏斯(1493-1541)用这个词来指代一种细粉末,但也指挥一种挥发性液体。到了1670年代,它在英语中被用来指代“任何升华物质,任何东西的纯精神”,包括液体。
“强烈酒中的醉人成分”的意义可追溯到1753年,缩写为 alcohol of wine,然后被扩展到发酵饮料中的醉人成分。这种物质以前的首选术语是 rectified spirits 或 brandy。
在有机化学中,这个词在1808年被扩展到与此类似的化合物类别(1790年拉瓦锡的“化学元素”的翻译中, alkoholic gas 指“酒精与热量的结合”)。