logo

a字母开头的词汇列表

  • ament(n.)

    "person born an idiot," 1894,源自拉丁语 amentia “疯狂”,来自 amentem “疯狂的”,由 a 代表 ab “远离”(参见 a-(2))和 mentem “头脑”(源自 PIE 词根 *men-(1)“思考”)组成。

  • amentia(n.)

    "智力缺陷",14世纪晚期,源自拉丁语 amentia "疯狂",来自 amentem "疯狂的",由 a 代表 ab "远离"(见 a-(2))+ mentem "心智"(源自 PIE 词根 *men-(1)"思考")+抽象名词后缀 -ia

  • Amerasian

    1966年,名词和形容词,源自 American + Asian; 该词是指在冷战期间驻扎在亚洲的美国军人所生的孩子。

  • amerce(v.)

    “任意或自由罚款的惩罚”,1215年,早期的 amercy,盎格鲁-法语 amercier “罚款”,来自 merci “仁慈,恩典”(见 mercy)。法律术语 estre a merci “处于...的掌握之中”(法庭等)被误解为 estre amercié,这是法律术语中副词短语变成动词的一个很好的例子(比较 abandon)。

    Frans hom ne seit amerciez pour petit forfet. [Magna Charta]
    Frans hom ne seit amerciez pour petit forfet. [大宪章]

    相关词汇: Amercementamerciable/amerceable

  • American(n.)

    1570年代,最初指“欧洲人在西半球发现的土著民族之一”,源自现代拉丁语 Americanus,来自 America(详见)。现在原始意义指 Native Americans; “北美欧洲(最初是英国)后裔的居民”这一意义始于1765年。

    American(adj.)

    1590年代,“与西半球及其土著居民有关”,源自现代拉丁语 Americanus,源自 America(详见); “与北美欧洲(最初是英国)后裔的居民有关”的意义记录于1640年代; 后来是“与美国有关”。法语 Américain,西班牙语和意大利语 Americano,德语 Amerikanisch。女性形式 Americaness 可追溯至1838年。自1886年起, American beauty 玫瑰如此命名。子语言 American English 可追溯至1806年; Amerenglish 出现于1974年。

  • Americanism(n.)

    1781年,普林斯顿大学校长约翰·威瑟斯普恩(John Witherspoon)创造了“American + -ism”这个词,用于指代在北美使用的与英国用法不同的词语或短语。(American English “美国人所说的英语”于1806年被韦伯斯特(Webster)记录下来。)“Americanism”在“对美国的依恋或偏爱”的意义上,于1797年被托马斯·杰斐逊(Thomas Jefferson)的著作中所证实。

    I have been not a little disappointed, and made suspicious of my own judgment, on seeing the Edinburgh Reviews, the ablest critics of the age, set their faces against the introduction of new words into the English language; they are particularly apprehensive that the writers of the United States will adulterate it. Certainly so great growing a population, spread over such an extent of country, with such a variety of climates, of productions, of arts, must enlarge their language, to make it answer its purpose of expressing all ideas, the new as well as the old. [Jefferson to John Waldo, Aug. 16, 1813] 
    我对爱丁堡评论家们的反应感到有些失望,并对自己的判断产生了怀疑,因为他们是这个时代最有才华的评论家,却反对将新词引入英语中; 他们特别担心美国作家会玷污它。当然,如此庞大的人口,分布在如此广阔的土地上,拥有如此多样的气候、生产和艺术,必须扩大他们的语言,使其能够表达所有的思想,无论是新的还是旧的。[杰斐逊于1813年8月16日致约翰·沃尔多(John Waldo)]
    Jefferson, as if disposed to assail the sovereignty of the English tongue as well as the sovereignty of the English sword, never hesitated to coin a word when it suited his purposes so to do; and though many of his brood are questionable on the ground of analogy and as intermixing languages; yet they were expressive, and became familiar. [Hugh Blair Grigsby, "The Virginia Convention of 1776," 1855]
    杰斐逊似乎不仅想挑战英语的主权,还想挑战英语剑的主权,因此在他需要时从不犹豫创造新词; 虽然他的许多新词在语法上有问题,而且混合了多种语言,但它们很有表现力,很快就变得家喻户晓。[休·布莱尔·格里格斯比(Hugh Blair Grigsby),《1776年弗吉尼亚会议》,1855年]
  • Americanization(n.)

    "美国化的过程或行为",1816年,是 Americanize 的名词形式。

  • Americanize(v.)

    "使具有美国特色",1797年,来自 American + -ize。相关词汇: Americanized; Americanizing

  • Americanness(n.)

    "美国的品质、起源或本质",1860年,来自 American(形容词)+ -ness

    Our legislator took to Congress several securities against erroneous action, several securities of largeness, liberality, American-ness, if I may be suffered thus to coin a word. [Robert B. Warden, "Life and Character of Stephen Arnold Douglas," Columbus, 1860]
    我们的立法者向国会提出了几项保障措施,几项关于宽容、慷慨和美国本土特色的保障措施,如果我可以这样创造一个词的话。[罗伯特·B·沃登,《斯蒂芬·阿诺德·道格拉斯的生活和性格》,哥伦布,1860年]
  • Americano(n.)

    “咖啡杯”,尤指浓度较弱的咖啡,特别是浓缩咖啡,在1964年代替了 café Americano,源自西班牙语,字面意思为“美国咖啡”(参见 American ),这是20世纪50年代中美洲的一个术语,贬义地指美国人所青睐的咖啡类型。