tare(n.1)
"一种饲料植物,紫苜蓿",约于1300年,可能与中古荷兰语 tarwe "小麦"同源,源自一个可能与布列塔尼语 draok 、威尔士语 drewg "麦角草"、梵语 durva "一种小米草"、希腊语 darata, daratos "面包"、立陶宛语 dirva "小麦田"有关的日耳曼语源。在第二个威克里夫版本(1388年)的马太福音 xiii.25中使用,以渲染希腊语 zizania 作为玉米中的杂草(此处曾使用 darnel 和 cockle); 因此,比喻用于表示“在好的东西中播种的有害物质”(1711年)。
该词起源时间:约1300年
tare(n.2)
"毛重和净重之间允许的差异,从货物的毛重中扣除以考虑包装或容器的大致重量,"15世纪后期,来自盎格鲁-法语 tare "商品损耗,不足,瑕疵"(15世纪),来自意大利语 tara,中世纪拉丁语 tara,来自阿拉伯语 tarah,字面意思是"被扣除或被拒绝的东西,被丢弃的东西",来自 taraha "拒绝"。
该词起源时间:15世纪末