spoonerism(n.)
“Spoonerism”是指两个或多个单词中音节的非自愿互换(例如,“shoving leopard”指“loving shepherd”,“half-warmed fish”指“half-formed wish”,“beery work speaking to empty wenches”,“sew these ladies to their sheets”等)。其最早出现于1892年,但据 OED 称,它早在1885年就在牛津使用。
这一说法指代的是威廉·A· Spooner (1844-1930)牧师,他是牛津大学新学院的著名主任和长期守卫者,因其这种特殊的表达方式而被人所知。他承认了其中一部分,但不喜欢这种声誉。其中大多数可能是假的。这与 Marrowsky 类似,但与 malapropism 或 Goldwynism 不同。
该词起源时间:1900年