smash(v.) 1759年,及物动词“break to pieces”,早期意为“kick downstairs”(约1700年),可能源于模拟语(比较 smack(v.), mash(v.), crush(v.))。不及物意义上的“用碾压力量行动”始于1813年; 及物意义上的“猛烈打击”始于1835年。网球意义上的“smash”始于1882年。Smash-and-grab(adj.)作为一种盗窃行为,最早见于1927年。该词起源时间:1759年 smash(n.) 1725年,“一次猛烈的打击”,源自 smash(动词)。“破碎状态,猛烈碎裂”一词来源于1798年; “失败,经济崩溃”的意思则源自1839年。网球的意义始于1882年。 “巨大的成功”一词来源于1923年(《综艺》杂志10月16日的头条,指百老汇制作的《The Fool》和《The Rise of Rosie O'Reilly》)。作为一种像朱古力薄荷酒一样的白兰地饮料,该词在1950年代进入美国英语。该词起源时间:1725年