scilicet(adv.)
"that is, namely, to wit," 14世纪后期,拉丁语在英语中使用,意为“你可能知道,你可能确定,这是确定的”,用于“也就是说,即”,缩写自 scire licit “允许知道”,来自 scire “知道”(参见 science); 对于第二个元素,请参见 licit。它被用作古英语 hit is to witanne,字面意思是“它是要知道的”(参见 wit(v.))。通常缩写为 sc 或 scil。
Its function is to introduce : (a) a more intelligible or definite substitute, sometimes the English, for an expression already used ... (b) a word &c. that was omitted in the original as unnecessary, but is thought to require specifying for the present audience .... [Fowler]
它的功能是引入:(a)一个更易理解或明确的替代品,有时是英语,用于已经使用的表达式... (b)一个在原文中被省略为不必要的单词等,但被认为需要为现在的听众指定.... [福勒]
该词起源时间:14世纪末