scathe(v.)
12世纪晚期, scathen,“伤害,损害,损失”,来自古诺尔斯语 skaða “伤害,损害,损伤”,源自原始日耳曼语 *skathan-(也是古英语 sceaþian “伤害,损伤”,古撒克逊语 skathon,古弗里斯兰语 skathia,中古荷兰语 scaden,荷兰语 schaden,古高地德语 scadon,德语 schaden,哥特语 scaþjan “伤害,损伤”的来源)。
在一些来源中,这被追溯到原始印欧语 *sket- “伤害”。这个日耳曼语词被认为与一些凯尔特语形式和希腊语 a-skēthēs “未受伤害的,未受损伤的”有关,但 Beekes 在语音上发现这种联系“不可能”,Boutkan 同意,写道“这个词源仅限于凯尔特-日耳曼语”,并没有提供印欧语词源。
它主要以其否定的过去分词 unscathed 存活下来,并在比喻意义上“用讽刺或讽刺的话语烙印”(1852年,通常作为 scathing)。后者似乎是从弥尔顿在《失乐园》(1667年)中使用的“疤痕,烧焦”的意义中特别发展而来的。
该词起源时间:12世纪末