point-blank(n.)
1570年代,火炮用语中,“水平方向的”,据说源于 point (动词)+ blank (名词),在这里指的是目标的中心白色部分。这个概念指的是站得足够接近,可以在没有考虑弧线、侧风或重力的情况下瞄准 point。
然而,早期的文献并没有提到白色的目标,这个短语可能来自法语炮火射击的短语 de pointe en blanc,用于指向开阔空间中水平发射试验它的射程。在这种情况下, blank 代表“空白的空间”或者可能是高度“零点”。整个短语可能是从意大利语中直接翻译的法语借词。
自1590年代以来,作为英语的形容词出现。转义的意思“直截了当、毫不拐弯抹角”出自1650年代。
该词起源时间:1570年代