logo

plight的词源解释,plight来源

plight(v.)

"许可,通过庄严的承诺参与"(仅在古老的 archaic plight one's troth 中使用),来自中古英语 plighten,源自古英语 pligtanplihtan "危及,使处于危险中,危及,使妥协",它是 pliht(n.)"危险,风险"(见 plight(n.2))的动词形式,源自原始日耳曼语 *plehti-,可能最终源自 PIE 根* *dlegh- "承诺自己,固定或变得牢固",或者来自基层语言。这个概念是"将(荣誉、信义等东西)置于危险或失去的风险下"; 它很少用于物理事物。相关: Plightedplighting

plight(n.1)

晚期古英语 pliht,意为“危险,伤害,麻烦; 争斗”,源自盎格鲁-法语 plitpleit,古法语 pleitploit(13世纪),最初意为“折叠方式”,源自通俗拉丁语 *plictum,源自拉丁语 plicitum,拉丁语 plicare 的中性过去分词,意为“折叠,放置”(源自 PIE 词根 *plek-,意为“编织”)。是 plait(n.)的同源词。

最初意为“状态或状况”,通常指“不良状态或状况”,但有时也有中性意义(如现代法语 en bon plit 意为“状态良好”); “有害状态”的主要意义(以及当前的拼写)可能是通过与 plight(n.2)的交汇和混淆而来,通过“将承诺或风险与承诺者的巨大风险纠缠在一起”的概念。

该词起源时间:13世纪

plight(n.2)

公元13世纪中期,“庄严的承诺,承诺”,通常涉及风险或违约损失,涉及严重事项,来自古英语 pliht “危险,风险,危险,损害”,源自原始日耳曼语 *pleg-(也是古弗里西亚语 plicht “危险,关注,关心”,中古荷兰语,荷兰语 plicht “义务,职责”,古高地德语 pfliht,德语 Pflicht “义务,职责”,可能来自 PIE 词根 *dlegh- “承诺自己,被或变得固定”,或者它可能是一个底层词。比较古英语 plihtere “船首的观察员”, plihtlic “危险的,危险的”。

该词起源时间:13世纪中期