patriot(n.)
1590年代,“同胞”,源自15世纪的法语 patriote,直接源自6世纪的晚期拉丁语 patriota “同胞”,源自希腊语 patriotes “同胞”,源自 patrios “祖先的”, patris “祖国”,源自 pater(所有格 patros)“父亲”(参见 father(名词)); 加上 -otes,表示状态或条件的后缀。Liddell & Scott 写道, patriotes “用于只有一个共同的[patris]的野蛮人,而[politai]则用于有一个共同的[polis](或 free-state)的希腊人。”
意思是“忠诚而无私地爱护和捍卫自己的国家及其利益”,始见于1600年左右,但从18世纪中叶起,它成为英国的一种讽刺或辱骂的词语,以至于约翰逊(Johnson)最初将其定义为“其统治激情是对国家的热爱的人”,在他的第四版中添加了“有时用于对政府的扰乱者的称呼。”
The name of patriot had become [c. 1744] a by-word of derision. Horace Walpole scarcely exaggerated when he said that ... the most popular declaration which a candidate could make on the hustings was that he had never been and never would be a patriot. [Macaulay, "Horace Walpole," 1833]
1744年左右,“爱国者”这个名字已经成为嘲笑的对象。霍勒斯·沃尔波尔(Horace Walpole)几乎夸大其词地说......在竞选演说中,候选人最受欢迎的宣言之一是他从未是也永远不会成为一个“爱国者”。[麦考利(Macaulay),《霍勒斯·沃尔波尔》(Horace Walpole),1833]
在第二次世界大战中,它在被占领国家的抵抗运动中得到了一定程度的复兴,并且在美国英语中通常具有积极的意义,而虚伪和恶棍的类型则被归类为 patrioteer(1928)。
奥里亚娜·法拉奇(Oriana Fallaci)在《愤怒与骄傲》(2002)中惊叹于美国人如此喜欢 patriotic 、patriot 和 patriotism,却缺乏这个词的根本名词,并满足于用 homeland 这样的冗长复合词来表达 patria 的概念。(乔伊斯(Joyce)、肖(Shaw)和 H.G.威尔斯(Wells)都在20世纪初将 patria 用作英语词汇,但未能流行下来。)Patriots' Day(4月19日,列克星敦和康科德桥1775年的小规模战斗的周年纪念日)从1894年起在缅因州和马萨诸塞州被定为法定假日。
该词起源时间:1590年代