pall(n.)
中古英语 pal,源自古英语 pæll “富裕的布料或斗篷,紫色长袍,祭坛布”,源自拉丁语 pallium “斗篷,床罩,覆盖物”,在特尔图利安(Tertullian)的著作中,基督徒代替罗马长袍穿的衣服; 与 pallo “长袍,斗篷”和 palla “罗马妇女的长上衣”有关,也许源自 pellis “皮肤”的词根。 “覆盖在棺材上的布料”(15世纪中叶)的概念导致了“黑暗,忧郁的情绪”(1742年)的比喻意义。更早的比喻意义是“覆盖或隐藏某物的东西”(15世纪中叶)。
中古英语 pal,源自古英语 pæll “富裕的布料或斗篷,紫色长袍,祭坛布”,源自拉丁语 pallium “斗篷,床罩,覆盖物”,在特尔图利安(Tertullian)的著作中,基督徒代替罗马长袍穿的衣服; 与 pallo “长袍,斗篷”和 palla “罗马妇女的长上衣”有关,也许源自 pellis “皮肤”的词根。 “覆盖在棺材上的布料”(15世纪中叶)的概念导致了“黑暗,忧郁的情绪”(1742年)的比喻意义。更早的比喻意义是“覆盖或隐藏某物的东西”(15世纪中叶)。