nincompoop(n.)
1670年代, nicompoop,也有 ninkompoop; 现代形式可追溯到1680年代。18世纪另一种常见的拼写是 nickum-poop。1699年的 Dictionary of the Canting Crew 中定义为“一个傻瓜,也是一个愚蠢、溺爱妻子的家伙。”
尽管约翰逊指出与拉丁法律短语 non compos mentis “疯狂的,精神不健全的”(约1600年)的相似之处,但 OED 的词源学家否认了这种联系,因为最早的形式缺少第二个 -n-。维克利认为第一个元素可能是一个专有名词,并引用了 Nicodemus,他说这个词在法语中用来表示“傻瓜”,或者 Nicholas。17世纪的俚语还提供了 Nickum 作为一个骗子的称呼,苏格兰语言词典称其为 Nick 的缩小意义,指的是魔鬼。克莱因说这可能是一个创造出来的词。世纪词典对 non compos mentis 理论没有异议。
"And dost thou bid me good morrow ? Why, you Ninny, you Nicompoop, you Noun Adjective, for thou canst not stand by thy self, I am sure;" etc. [Thomas D'Urfey, "A Fool's Preferment," 1688]
“你还对我说早上好吗?为什么,你这个傻瓜,你这个呆子,你这个名词形容词,因为你自己站不住,我敢肯定; ”等等。[托马斯·德尔菲,《愚人的晋升》,1688年]
该词起源时间:1670年代