litter(n.)
约于1300年,“床”,也指“由人肩扛的床状载具”(14世纪初),源自盎格鲁-法语 litere “便携式床”,古法语 litiere “担架、抬棺器; 稻草、寝具”(12世纪),源自中世纪拉丁语 lectaria “担架”,源自拉丁语 lectus “床、躺椅、沙发、餐榻”,源自 PIE *legh-to-,是 *legh- “躺下、放置”的带后缀形式。
在法语中受 lit “床”的影响而改变。早在15世纪初,“用于寝具的稻草”(这个意义在盎格鲁-法语中早在14世纪就有了)的意义就被扩展了,到了15世纪末,“动物在一次分娩中的后代”(也就是在一个床上)的意义也出现了。Litter 到19世纪已经同时指稻草寝具和使用后的动物排泄物。 “散乱的零碎物、杂乱的残留物”的意义最早见于1730年,可能来自 litter(v.)“提供寝具”(14世纪晚期),意义从撒稻草的形象扩展而来。
该词起源时间:约1300年