jamboree(n.)
1866年,“狂欢,喧闹的饮酒狂欢; 任何欢乐的聚会”,在英国被认为是典型的美国英语词汇,可能来自于 jam(名词),按照 shivaree 的模式。对于第二个元素,Weekley 认为是法语 bourree,一种乡村舞蹈。《世纪词典》称整个词汇“可能是任意的”。Klein 认为这个词源于印度(但他错误地将其引入英语归功于基普林)。童子军使用这个词汇始于1920年。在小号牌游戏中,这个词汇早在以下这个词条中就已经被提到:
Jamboree signifies the combination of the five highest cards, as, for example, the two Bowers [jacks], Ace, King, and Queen of trumps in one hand, which entitles the holder to count sixteen points. The holder of such a hand, simply announces the fact, as no play is necessary; but should he play the hand as a Jambone, he can count only eight points, whereas he could count sixteen if he played it, or announced it as a Jamboree. ["The American Hoyle," New York, 1864]
Jamboree 表示五张最高的牌的组合,例如,在一手牌中,将两个鬼牌,A、K 和 Q 的大王牌组合在一起,这使得持有者可以计算 sixteen 分。持有这样一手牌的人只需宣布这个事实,因为不需要打牌; 但如果他将这手牌打成 jambone,他只能计算8分,而如果他将其打成或宣布为 Jamboree,他可以计算16分。[“美国豪尔”,纽约,1864年]
比较 jambone “在尤克里牌游戏中通过协议玩的一种牌型”。
该词起源时间:1854年