how(adv.)
古英语 hu “how”,源自原始日耳曼语 *hwo(也源自古撒克逊语 hwo,古弗里西亚语,中古荷兰语 hu,荷兰语 hoe,德语 wie,哥特语 hvaiwa “how”),是相对代词和疑问代词的 PIE 词根 *kwo- 的词形。实际上是 why 的双重形式,形式和用法不同。
“How come?”表示“为什么?”的用法可追溯至1848年[Bartlett]。强调短语 and how! 可追溯至1865年。这种表述在书名和文章标题中很常见("The National Debt, and How to Pay It"),但宾夕法尼亚州的作家贝亚德·泰勒(Bayard Taylor)似乎认为这是一种德国或德裔美国人的表达方式,他是第一个记录这种表达方式的人。
how(interj.)
美洲原住民的问候语,苏族语(达科他语 hao,奥马哈语 hau),最早于1817年被记录在英语中。但根据《牛津英语词典》,同样的词语在17世纪早期被法国传教士让·德·布雷博夫(Jean de Brebeuf)在胡伦人中作为赞同的表达(1636年)。
该词起源时间:1817年