约于1300年,意为“体面的,整洁的”,也指“没有欺诈”,源自古法语 oneste, honeste “有道德的,尊贵的; 体面的,值得尊敬的”(12世纪; 现代法语 honnête),源自拉丁语 honestus “尊敬的,受人尊敬的,受尊敬的”,比喻意义上指“值得尊敬的,尊贵的,体面的”,源自 honos(见 honor(n.))+后缀 -tus。主要现代意义为“公正,真实,没有欺诈”,约于1400年,女性的“有贞操的美德”也是在这个时期。短语 to make an honest woman of 意为“在诱奸后娶(女人)”,始于1620年代。
该词起源时间:约1300年