exile(v.)
公元1300年左右,源自古法语 essillier “流放,驱逐,赶走”(12世纪),源自晚期拉丁语 exilare/exsilare,源自拉丁语 exilium/exsilium “流放,放逐; 流放地”,源自 exul “被流放的人”,源自 ex “离开”(参见 ex-); 根据 Watkins 的说法,第二个元素来自 PIE 词根 *al-(2)“漫游”(源自希腊语 alaomai “漫游,迷路或漫步”)。De Vaan 对此进行了扩展:
Several etymologies are possible. It might be a derivative of a verb *ex-sulere 'to take out' to the root *selh- 'to take', cf. consul and consulere; hence exsul 'the one who is taken out'. It might belong to amb-ulare < *-al- 'to walk', hence 'who walks out'. It might even belong to *helh-, the root of [Greek elauno] 'to drive': ex-ul 'who is driven out' [de Vaan, "Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages"]
有几种可能的词源。它可能是动词*ex-sulere 的派生词,意为“取出”,根据*selh-的词根“取”,例如 consul 和 consulere; 因此 exsul “被带出的人”。它可能属于 amb-ulare < *-al- “步行”,因此是“走出去的人”。它甚至可能属于 *helh-, 希腊语 elauno 的词根:“驱动”:ex-ul“被驱逐的人”[De Vaan,“拉丁语和其他伊特鲁里亚语的词源词典”]
在古代,民间词源将第二个元素归因于拉丁语 solum “土壤”。相关: Exiled; exiling。
该词起源时间:约1300年