15世纪初,“版本,翻译,文学作品的形式”; 1550年代,“出版的行为”,源自法语 édition 或直接源自拉丁语 editionem(nominative editio)“带来,产生”,也指“陈述,说明”,源自 edere 的过去分词词干“带来,产生”,源自 ex “出”(参见 ex-)+ -dere, dare 的组合形式,意为“给予”(源自 PIE 词根 *do- “给予”)。“说起来很尴尬, e.g. ‘Campbell 对 Plato 的 "Theætetus" 的第二版’; 但现有的用法没有令人满意的替代这种不便的表达方式”[OED]。
该词起源时间:15世纪初