dizzy(adj.)
中古英语 dusie,源自古英语 dysig “愚蠢的,愚笨的”(除了方言外,原始意义在13世纪已经过时),源自原始日耳曼语 *dusijaz(也是低地德语 düsig “头晕”,荷兰语 duizelen “头晕”,古高地德语 dusig “愚蠢”,德语 Tor “傻瓜”,古英语 dwæs,荷兰语 dwaas “愚蠢”),也许源自原始印欧语 *dheu-(1)“灰尘,蒸汽,烟雾; 在云中升起”(和相关的“感官或智力缺陷”的概念)。古英语使用相关的 dyslic 来解释拉丁语 absurdum,这似乎也暗示了一些感官缺陷(见 absurd)。
“有眩晕感”的意思可以追溯到约1400年; “轻浮的,不考虑后果的”意思可以追溯到约1500年,并似乎融合了两个早期的意义。在早期马太福音第25章的翻译中用于“愚蠢的童女”; 自1870年代以来,特别用于金发女郎。相关: Dizzily。
该词起源时间:13世纪
dizzy(v.)
中古英语 dusien,源自古英语 dysigan “做不明智或愚蠢的事情”,源自 dizzy(形容词)的来源。意思是“使人有旋转感”的感觉始于大约1500年。相关词汇: Dizzied; dizzying。