cousin(n.)
13世纪初,“比兄弟姐妹更远的旁系亲属”(12世纪中期作为姓氏),来自古法语 cosin “侄子; 亲戚; 表兄弟”(12世纪,现代法语 cousin),源自拉丁语 consobrinus “表兄弟”,最初是“母亲的姐姐的儿子”,来自 com “与,一起”(见 com-) + sobrinus(早期为 *sosrinos)“母亲一侧的表兄弟”,来自 soror(属格 sororis)“姐妹”(见 sister)。
具体的现代用法,“叔叔或阿姨的儿子或女儿”,可追溯到公元1300年左右,但在中古英语中,这个词也用于孙子女、教子女等。 “密切相关的事物”的扩展意义始于14世纪晚期。
意大利语 cugino,丹麦语 kusine,波兰语 kuzyn 也来自法语。德语 vetter 来自古高地德语 fetiro “叔叔”,可能是基于“叔叔的孩子”的概念。 cousin 的词汇倾向于在“父亲的侄子”的概念上漂移至“侄子”。
许多印欧语言(包括爱尔兰语、梵语、斯拉夫语和一些日耳曼语)都有或曾经有针对八种可能的“表兄弟”关系的单独词汇,例如拉丁语,除了 consobrinus 外,还有 consobrina “母亲的姐姐的女儿”, patruelis “父亲的兄弟的儿子”, atruelis “母亲的兄弟的儿子”, amitinus “父亲的姐姐的儿子”等。古英语区分 fæderan sunu “父亲的兄弟的儿子”, modrigan sunu “母亲的姐姐的儿子”等。
自15世纪初以来,作为称呼的亲戚用语,尤其在康沃尔。短语 kissing cousin 是美国南部的表达方式,20世纪40年代,显然表示“那些足够亲密以便亲吻的人”; Kentish cousin(1796)是一个古老的英国术语,表示“远房亲戚”。对于 cousin german “一等表兄弟”(14世纪初)请参见 german(形容词)。
该词起源时间:13世纪初