logo

concern的词源解释,concern来源

concern(v.)

15世纪初,用于人,“感知,区分”; 也用于事物,“涉及,关于,属于”,源自15世纪的古法语 concerner,直接源自中世纪拉丁语 concernere “关心,触及,属于”,是晚期拉丁语 concernere 的比喻用法,意为“筛选,像筛子一样混合”,源自拉丁语 com “与,一起”(参见 con-)和 cernere “筛选”,因此意为“感知,理解”(源自 PIE 词根 *krei- “筛选”,因此意为“区分,辨别”)。

显然,第一个元素的意义在中世纪拉丁语中转变为强调。从15世纪后期开始,意为“影响利益,重要”; 因此意为“担心,困扰,使不安”(17世纪)。反身用法“忙碌,占用,从事”(“关心自己”)始于1630年代。相关: Concernedconcerning

自1803年起使用祈使语气(类似于 confound 的使用); 经常以方言形式呈现为 consarn(1832年),可能是 damn 的委婉说法(比较 concerned)。1740年出现了“致谁之函”(to whom it may concern)的信封开头用语。

该词起源时间:15世纪初

concern(n.)

十六世纪80年代,"关于,参照"(现已过时),来自 concern(动词)。"涉及或关于某事物"的意思源自17世纪70年代。"关切的关注"始于十七世纪九十年代。"用于处理商务的机构"的概念起源于十七世纪八十年代。俚语意义上的"笨重或复杂的物体"来自1824年。在17世纪,也使用了 concernance, concernancy, concernment 这些名词。

该词起源时间:1580年代