cloud(n.)
古英语 clud “岩石堆,山丘”,与 clod 相关。
现代意义上的“云彩,悬浮在天空中的蒸发水的团块”是一种隐喻性的扩展,始于公元1300年南方文本中,基于积云和岩石堆的相似之处。通常古英语中“云”的词是 weolcan(见 welkin)。在中古英语中, skie 最初也是指“云”。中古英语汇编中 cloud 在原始岩石质量意义上的最后一条目录是公元1475年左右。
云的四种基本分类(卷云,积云,层云,雨云)是由英国业余气象学家卢克·霍华德(Luke Howard,1772-1864)于1802年提出的。
“烟雾或灰尘的云状物”意义来自14世纪晚期。比喻地,作为遮蔽、使昏暗、威胁或投下阴影的东西,始于公元1300年; 因此, under a cloud(约1500年)。In the clouds “远离尘世的事物; 模糊、幻想、不真实”来自1640年代。 Cloud-compeller(云之主)翻译(诗意地)希腊语 nephelegereta,这是宙斯的荷马史诗中的一个描述。