14世纪中期,用于国际象棋,指国王被将死且无法逃脱,源自古法语 eschec mat(现代法语 échec et mat),与西班牙语 jaque y mate 、意大利语 scacco-matto 同源,均源自阿拉伯语 shah mat,意为“国王死亡”(参见 check(n.1))。据 Barnhart 所述,这是对波斯语 mat “惊讶”的误解,将其解释为 mata “死亡”, mat “他死了”。因此,如果波斯语 shah mat 是该词的最终来源,则其字面意思为“国王无助,国王被难住”。
该词起源时间:14世纪中期