logo

charm的词源解释,charm来源

charm(n.)

约于1300年,“咒语,魔法咒语”来自古法语 charme(12世纪)“魔法咒语,魔法咒语,哀歌”,源自拉丁语 carmen “歌曲,诗歌,咒语,宗教公式”,源自 canere “唱歌”(来自 PIE 根 *kan- “唱歌”),在中间形式 *canmen-n- 被改为 -r-,以避免与 -m- 重复(类似的演变还有拉丁语 germen “种子”,来自 *genmen)。这个概念是指唱或背诵具有魔力的诗句。

A yet stronger power than that of herb or stone lies in the spoken word, and all nations use it both for blessing and cursing. But these, to be effective, must be choice, well knit, rhythmic words (verba concepta), must have lilt and tune; hence all that is strong in the speech wielded by priest, physician, magician, is allied to the forms of poetry. [Jakob Grimm, "Teutonic Mythology" (transl. Stallybrass), 1883] 
比草药或石头更强大的力量在于口说的话语,所有国家都用它来祝福和诅咒。但是,为了有效,这些话必须是精选的,结实的,有节奏的话语(verba concepta),必须有旋律和调子; 因此,所有神职人员、医生、魔术师所使用的强大言辞都与诗歌形式相似。[雅各布·格林姆(Jakob Grimm),《日耳曼神话》(Stallybrass 译),1883年]

17世纪演变出“令人愉悦的品质,无法抗拒的吸引力”的意义。1590年代已有“任何用于避免邪恶的物品”的意义; “系在手表链上等的小饰品”的意义记录于1865年。量子物理学的意义来自1964年。Charm-bracelet来自1941年; charm-school来自1919年。比喻地说“像魔法一样工作”(work like a charm)的意思记录于1824年。

该词起源时间:约1300年

charm(v.)

约于1300年, charmen,意为“背诵或施魔法”,源自于13世纪的古法语 charmer,意为“施魔法,使(某人)渴望(某物); 保护,治疗; 虐待,伤害”,源自于晚期拉丁语 carminare,源自于拉丁语 carmen,意为“歌曲,诗歌,咒语”(参见 charm(名词))。

在古法语中,用于描述魔法和非魔法活动。在英语中,“通过愉悦的待遇赢得(某人)的好感”始于15世纪中期; “非常愉悦”这一较弱的意义始于18世纪早期。常规回答问候或会面的用语 Charmed(缩写自 I am charmed)可追溯至1825年。

该词起源时间:约1300年