bloomers(n.)
“宽松的裤子,通常在膝盖以下扣子”,1851年,以美国女权主义改革者阿梅利亚·詹克斯· Bloomer(1818-1894)的名字命名,她将其作为使女性服装更实用的一部分进行推广。最初的布卢默服装是一条短裙,宽松的裤子扣在脚踝处,还有一顶宽边低顶的帽子。
The failure of the Bloomer dress seems to have arisen from the mixed character it assumed, and the unpleasant confusion of ideas it occasioned. It partook of the man's the woman's and the child's. A bold assumption of a full male dress, as by Madame Dudevant and Miss Weber, and such as is worn at pleasure by ladies, traveling or on excursions, anywhere on the continent of Europe, would have had a much better chance of tolerance and success. ["The Illustrated Manners Book, A Manual of Good Behavior and Polite Accomplishment," New York, 1855]
布卢默裙的失败似乎源于它所扮演的混合角色和它引起的不愉快的思想混乱。它既有男人的,也有女人的和孩子的特点。像杜德万夫人和韦伯小姐那样大胆地穿上完整的男装,以及在欧洲大陆上旅行或郊游时女士们随意穿着的那种服装,会有更好的容忍和成功的机会。["The Illustrated Manners Book, A Manual of Good Behavior and Polite Accomplishment," New York, 1855]
这个姓氏可以追溯到公元1200年左右,据说意思是“铁匠”,来自古英语 bloma(参见 bloom (n.2))。
该词起源时间:1851年