allow(v.)
14世纪早期, allouen,“称赞,赞扬; 赞赏价值; ”还有“考虑或给予信任,承认有效”(特权,借口,陈述等)。从14世纪末开始,“批准或允许; 宽恕”; 在商业上,从15世纪初开始,指费用等。
中古英语单词来自盎格鲁-法语 alouer,古法语 aloer, alloiier(13世纪)“放置,安排; 分配,分配,赋予,指定”,源自拉丁语 allocare “分配”(见 allocate)。古法语中的这个词被混淆并最终与 aloer 合并; alloer “赞扬,称赞,批准”,源自拉丁语 allaudare, adlaudare,是 ad “给予”的复合词(见 ad-)+ laudare “赞扬”(见 laud)。
Between the two primary significations there naturally arose a variety of uses blending them in the general idea of assign with approval, grant, concede a thing claimed or urged, admit a thing offered, permit, etc., etc. [OED].
在这两个主要意义之间,自然产生了各种用法,将它们融合在 assign with approval 的一般概念中,即授予,让步,承认所要求或敦促的事物,允许等等。[OED]
从第一个词中产生了在 allowance 中保留的意义“拨款”; 从第二个词中产生了基于批准的 allowance “许可”。19世纪美国的口语意义“断言,说”,也在英语方言中存在,可以追溯到16世纪70年代。相关词汇: Allowed; allowing。
该词起源时间:14世纪初