起源于15世纪中期的英语词汇列表
-
precise(adj.)
“切合实际,没有错误; 准确陈述或标记; 明确或严格表达; 精确地与所有其他事物区分开来”的含义最早见于15世纪中叶。源于14世纪的古法语词汇 précis”简短,截短”和直接源自中世纪拉丁语词汇 precisus,又源自拉丁语 praecisus “突然,缩短,切断”的过去分词形式 praecidere,它又来自 prae “在……前”(见 pre-)和 caedere “切割”的组合形式 -cidere(源自 PIE 词根 *kae-id-,“打)”。拉丁语中的元音变化请参见 acquisition。相关词汇: Precisely(14世纪末)。
-
precognition(n.)
"预知," 中古英语词汇, precognicioun,源自晚期拉丁语 praecognitionem(主格 praecognitio)"预知",是拉丁语 praecognoscere 的动名词,意为"预先知道",由 prae(参见 pre-)和 cognoscere(参见 cognizance)组成,意为"了解,认识"。
-
predestinate(v.)
在神学中,关于上帝,“通过神圣的法令或目的预先注定”(某人,得救或获得永生),15世纪中期(作为过去分词形容词自14世纪末起),源自拉丁教会文 praedestinare “预先确定”(见 predestination)。这个拉丁词翻译希腊语 proorizein。相关词汇: Predestinated; predestinating。
-
predicate(n.)
-
prefecture(n.)
-
preferment(n.)
-
preference(n.)
15世纪中期,"preferraunce",意为“在职位或地位上的提升”; 1650年代,意为“偏爱的行为”,源自古法语"preference"(14世纪,现代法语"préférence"),源自中世纪拉丁语"preferentia",源自拉丁语"praeferrere"的过去分词词干,意为“放在前面或设置在前面”(参见 prefer)。1852年开始出现“偏爱的对象”的意思。
-
prejudice(v.)
15世纪中期, prejudicen,意为“损害或有害于”,源自 prejudice(名词)和古法语 prejudiciier。意为“影响或充满偏见,制造偏见(反对)”的含义始于大约1600年。相关词汇: Prejudiced; prejudicing。
-
premature(adj.)
-
premier(adj.)
"最早的,最先出现的",15世纪中期; "最重要的,最高的",15世纪末,来自法语 premier "第一,首席",源自拉丁语 primarius "第一等级的; 首席的,主要的; 优秀的",源自 primus "第一"(参见 prime(形容词))。