起源于14世纪中期的英语词汇列表
-
translator(n.)
14世纪中期,源自古法语 translator(12世纪)或直接源自拉丁语 translator “转移或解释的人,搬运工”,是 transferre(见 transfer(v.))的代词。
-
transom(n.)
14世纪晚期, transeyn “跨越开口的横梁,门楣”,可能是从拉丁语 transtrum “横梁”(尤其是跨越开口的横梁)通过去音节重复而来,源自 trans “横跨,超越”(源自 PIE 词根 *tere-(2)“横跨,穿过,克服”)+工具后缀 -trum。意思是“门上或其他窗户上的小窗户”,首次记录于1844年。
-
traverse(n.)
"穿过门、过桥等的行为",14世纪中叶,源自古法语的 travers,源自 traverser(参见 traverse)。指"允许人们穿过的走道"的意思始见于1670年代。军事工事的"障碍,栅栏"意义可追溯至1590年代。
-
treacherous(adj.)
14世纪初,源自古法语 trecheros, tricheros “欺骗的”(12世纪),来自 trecheor, tricheor “骗子,欺骗者,撒谎者,冒名顶替者,骗子”,是 trechier, trichier “欺骗,骗局”的动作名词(参见 trick(名词))。比喻地,用于事物,始于大约1600年。相关词汇: Treacherously; treacherousness。中古英语中有 treacher “欺骗者,骗子,叛徒”。
-
treble(n.)
"音乐中最高的部分,女高音," 14世纪中期,来自盎格鲁-法语 treble,古法语 treble "第三部分",名词用法的形容词(见 treble(形容词))。在早期的对位音乐中,主要旋律在男高音中,而女高音是在其上方的“第三”部分(在次中音之后)。
-
tremble(v.)
约于1300年,“因恐惧、寒冷等而颤抖”,源自古法语 trembler “颤抖,害怕”(11世纪),来自通俗拉丁语 *tremulare(源头还包括意大利语 tremolare,西班牙语 temblar),源自拉丁语 tremulus “颤抖,摇晃,震动”,来自 tremere “颤抖,发抖,震动”,源自原始印欧语 *trem- “颤抖”(源头还包括希腊语 tremein “发抖,颤抖,震动,害怕”,立陶宛语 tremiu, tremti “赶走”,古教会斯拉夫语 treso “摇晃”,哥特语 þramstei “蚂蚱”)。古英语中的本土词是 bifian。相关词汇: Trembled; trembling。名词记录自约1600年。
-
tried(adj.)
"经过测试、证明可靠的",14世纪中叶,来自 try(动词)的过去分词形容词。自14世纪中叶以来,与 true 结合使用。
-
tribute(n.)
14世纪中期,“向另一个统治者或国家支付的一定金额的钱或其他有价值的东西,以承认屈服或作为和平或保护的代价”,源自盎格鲁-法语 tribute,古法语 tribut,直接源自拉丁语 tributum “贡品,规定的付款,贡献或支付的东西”,中性的 tributus 过去分词, tribuere “支付,分配,授予”,也“在部落之间或向一个部落分配”,来自 tribus(参见 tribe)。 “奉献,礼物,象征”的意义首次记录于1580年代。
-
trowel(n.)
14世纪中期,“用于散布灰泥或砂浆的工具”,源自古法语 truele “抹子”(13世纪),源自晚期拉丁语 truella “小勺子,舀子”(12世纪中期),是拉丁语 trua “搅拌勺子,勺子,撇去器”的小型化。自1796年以来,这个园艺工具被称为抹子。
-
tug(n.)
14世纪中期,指马具的某部分; 1500年左右指“拉或拖的行为”,源自 tug(动词)。1817年开始指“用于拖曳其他船只的小型强力船只”。短语 tug of war(17世纪)最初是比喻,指“决定性的竞赛,真正的斗争”,源自名词的意思“最大的努力,力量的激烈竞争”(1650年代)。作为一项实际的体育比赛,始于1876年。