起源于1966年的英语单词列表
-
freak-out(n.)
还有 freakout "糟糕的迷幻药物之旅",或者类似的经历,始于1966年,源自动词短语 freak out,该词在药物意义上的使用可以追溯到1965年(从1902年开始有"改变,扭曲,脱离对齐"的意义); 参见 freak(名词)。在《范妮·希尔》中也巧合地出现了这个短语:
She had had her freak out, and had pretty plentifully drowned her curiosity in a glut of pleasure .... [Cleland, "Memoirs of a Woman of Pleasure," 1749]
她已经经历了她的疯狂,而且已经在过多的快乐中充分满足了她的好奇心.... [克利兰德,《一个快乐女人的回忆录》,1749年]
这里的意思是"她结束了她的恶作剧"。
-
glitzy(adj.)
"俗气的,华而不实的,炫耀但品味差的",1966年,源自意第绪语 glitz "闪闪发光",源自德语 glitzern "闪耀"(参见 glitter(v.))。
-
hiphuggers(n.)
-
hot-wire(v.)
也称 hotwire,意为“绕过点火钥匙启动机动车”,起源于1966年的 hot-wire(形容词),该词在1889年已被用于电线的引用。相关词汇: Hot-wired; hot-wiring。
-
jams(n.)
1966年,源自于 pajamas(见该词)。早期英语从印地语 jamah 中借用了 jam “儿童连衣裙”(1793年)。
-
ketamine(n.)
-
kir(n.)
"白葡萄酒和黑加仑子酒",1966年(在1980年代流行于美国),由迪戎市市长 Felix Kir(1876-1968)发明了这个配方。
-
knockoff(n.)
-
liveware(n.)
-
mace(n.3)
化学喷雾最初用于暴乱控制,始于1966年,技术上称为 Chemical Mace,是一个专有名词(总装备公司,匹兹堡,宾夕法尼亚州),可能因其作为武器而被称为 mace(n.1)。动词“用 Mace 喷洒”可追溯至1968年。相关词汇: Maced; macing。