起源于1883年的英语词汇列表
-
cocci(n.)
球形细菌,拉丁文 coccus 的复数形式(自1883年以来作为细菌名称出现),源自希腊语 kokkos “浆果”(参见 cocco-)。
-
coelomate(adj.)
"有一个与肠道腔不同的体腔",出自1883年,源自 Coelomata(1877),来自现代拉丁语中性复数 coelomatus,源自希腊语 koilomat- "空心,腔",来自 koilos "空心,挖空,宽敞,深邃",源自 PIE 词根 *keue- "膨胀",也指"拱顶,洞穴"。
-
concentrate(n.)
"被净化的物体",来源于1883年,由 concentrate (形容词)"被净化或变得更纯净"(源于1640年代),由 concentrate (动词)构成。
-
credenza(n.)
"意大利餐柜",1883年,源自意大利语 credenza,字面意思为"信仰,信用",源自中世纪拉丁语 credentia(参见 credence)。
在意大利语中产生这种意义的演变也作用于英语单词 credence,在中古英语中也意味着"在食物上服务之前测试其性质或特征的行为或过程,以防止中毒",这是一些皇家或贵族家庭的以前的做法。因此,它也意味着"在上菜前放置食物的边桌或餐柜"(15世纪中期); 因此,在后来的使用中,它意味着"用于展示盘子等的橱柜或柜子"(1560年代)。这些意义在英语中消失了,现代家具从大约1920年开始在家庭内部提到,它的名称来自意大利语,也许是一个比家常的 sideboard 更优雅的词。
-
cystectomy(n.)
-
denitrification(n.)
"硝酸盐的去除或破坏",1883年; 见 de- + nitrification。相关词汇: Denitrate; denitrify。
-
desocialization(n.)
"使不社交的行为",始见于1883年; 参见 de- + socialization。相关词汇: Desocialize; desocialized(1883年)。
-
drugs(n.)
"麻醉药品、鸦片等",1883年; 参见 drug(n.)。
-
dude(n.)
1883年,起初在纽约市俚语中指“挑剔的男人”,其起源不明;最近的研究表明,它可能是Yankee Doodle(杨基・杜德尔)一词的缩写,基于这首歌中对“花花公子,过分讲究打扮的男性”的描绘(与macaroni(时髦男子)形象相比较)。1883年的时髦词汇最初是用来指涉献身于“唯美主义”狂热的人,后来被用于形容城市里的时髦人,特别是东部的城市人到西部度假(如在dude ranch(男士牧场)中,指的是从事招待客人和游客并收取费用的牧场,最早记载于1921年)。'这个词没有早期的记录,很可能只是民间俚语自发产生的产品' [《世纪词典》]。
Now, "tenderfoot" is not to be construed as the Western equivalent of that much evolved and more abused specimen of mankind, familiarly styled "dude." For even the Montana cowboy recognizes the latter. Not that he has ever seen the true prototype of a class that was erstwhile so numerous among us. But he is convinced that a person caught in the act of wearing a white linen collar, and who looks as though he might have recently shaved or washed his face, must be a dude, true and proper. ["Random Notes and Observations of a Trip through the Great Northwest," The Medical Record, Oct. 20, 1883]
现在,“新手”不应该被理解为西部对那种已演变并更多地被滥用的人类样本——俗称“哥们儿”的等效词。因为即使是蒙大拿州的牛仔也承认后者的存在。不是说他们真的见过这类在我们中曾经如此众多的纯正代表。但他相信,任何一个戴着白色亚麻衬衣,看起来像最近刚刮过脸或洗过脸的人,都得算是个地道的哥们儿。(摘自1883年10月20日《医学记录》杂志“大西北随笔记载和观察”一文)
到1966年在美国,这个词被广泛应用于任何男性,最初是在非裔美国人的口语中。
DUDE: This does not mean "tenderfoot," as it once did. It now is used to refer positively to somebody. "Charlie's a nice dude." Occasionally it's used as a neutral noun, so you can call someone a "strange dude." [Mike Jahn, "Are You Hip?" Louisville, Ky. Courier-Journal, July 11, 1971]
哥们儿:这个词不再意味着“新手”,就像它过去的含义一样。现在,它被积极地用来指某人。'查理是个不错的哥们儿。'偶尔它也用作一个中性名词,所以你可以称某人为'奇怪的哥们儿'。(摘自1971年7月11日肯塔基州路易斯维尔《信使日报》的Mike Jahn的《你懂行吗?》)
-
dudeism(n.)
1883年,“被称为花花公子的阶级的服装、举止和社交特点”[世纪词典],源自于 dude + -ism。
The dude possesses in his outward appearance and bearing all the attributes of a gentleman, excepting, perhaps, that of manliness. His dress is unostentatious in its perfection, its only loud notes being a pair of white gaiters, which are believed to be going out already in obedience to the unwritten code of dudeism. Why the dude feels any interest in life is not clear—he does not look as if he enjoyed it. There is a certain introspective earnestness in his bearing that reminds one of the theological student, and perhaps the prevailing high collar strengthens the resemblance. [Phrenological Journal, July 1883]
花花公子在外表和举止上拥有绅士的所有特质,除了男子气概。他的着装完美而不张扬,唯一的亮点是一双白色的绑腿,据信已经在遵循花花公子主义的无书规定下退出了历史舞台。为什么花花公子会对生活产生任何兴趣并不清楚——他看起来并不像享受生活。他的举止有一种内省的认真态度,让人想起神学生,也许是因为高领子的流行加强了这种相似之处。[头相学杂志,1883年7月]