logo

起源于1867年的英语词汇列表

  • overtone(n.)

    1867年,音乐中指“和声,上部分音”,由 over-tone(n.)组成; 是德语 Oberton 的借译,最初由德国物理学家赫尔曼·路德维希·费迪南德·冯·赫尔姆霍兹(1821-1894)缩写为 Overpartialton “上部分音”。比喻意义上的“微妙暗示”始于1890年,由威廉·詹姆斯提出。

  • picky(adj.)

    "挑剔的,过分讲究的",1867年,来自 pick(动词)+ -y(2)。相关词汇: Pickiness。最早记录的用法是指饮食。

  • plugger(n.)

    “插头者或插头物”在任何意义上,始于1867年,是 plug(v.)的代词。具体而言,作为“宣传者”始于1913年。

  • puckish(adj.)

    "类似于仙女帕克(Puck); 欢乐而淘气; 就像帕克可能做的那样",1867年,来自 Puck + -ish。相关词汇: Puckishlypuckishness

  • Pullman(n.)

    1867年,美国发明家乔治·M· Pullman(1831-1897)在芝加哥设计了一辆铁路车厢,配有可折叠的卧铺,作为乘客列车上的卧铺车厢,被称为“Pullman car”。

    The Pullman Sleeping Car.—"The Western World." This splendid specimen of car architecture, being one of a number of sleeping-cars to be completed for the Michigan Central road, by Mr. Pullman, has created a great sensation among railway circles east. ... The car itself is admitted by all who have seen it to be, in the matter of sleeping and cooking accessories, and superb finish, the ne plus ultra of perfection. Nothing before has been seen to equal, much less surpass it. [Western Railroad Gazette, Chicago, quoted in Appleton's Illustrated Railway and Steam Navigation Guide, New York, June, 1867]
    普尔曼卧铺车——《西方世界》。这辆由普尔曼先生为密歇根中央铁路完成的卧铺车是车辆建筑的杰出典范之一,在东部铁路界引起了极大的轰动。...所有看过它的人都承认,这辆车在卧铺和烹饪设施以及华丽的装饰方面是无与伦比的,是完美的 ne plus ultra。以前从未见过这样的车厢,更不用说超越它了。[《西方铁路杂志》,芝加哥,引自《阿普尔顿的插图铁路和蒸汽航行指南》,纽约,1867年6月]
  • Perseid(n.)

    "珀尔修斯座流星雨中的一颗流星,每年都会出现,"1867年,源自现代拉丁语 Perseides(复数形式; Schiaparelli,1866),源自希腊语 Perseis “珀尔修斯的女儿”(参见 Perseus; 也参见 -id)。这个名字可能是通过意大利天文学家乔瓦尼·斯卡帕雷利的著作引入英语的。英语中其他已记录的旧名称包括 August meteorsTears of St. Lawrence(他的庆祝日是8月10日)。

  • Queensberry Rules

    规定拳击运动在大不列颠地区的规则的文件《Queensberry, 拳击规则》于1867年由约翰·肖尔托·道格拉斯爵士(Sir John Sholto Douglas,1844-1900年)第8任 Queensberry, 爵士制定。

  • Reichstag(n.)

    1867年作为中欧国家议会的名称,尤其是“德意志帝国议会”(1871-1918年),源自德语 Reichstag,来自 Reich “国家,领域”(见 Reich)+ Tag “集会”,字面意思是“日”(见 day)。

    最早在英语中的使用是指北德意志邦联的最高协商机构。后来也作为柏林议会大厦(1894年开放)的名称,在那里帝国议会会议; 因此, Reichstag Fire(发生于1933年2月27日)象征着一种旨在促进一个政党上台的破坏性行为。

  • risque(adj.)

    "趋向不当行为",1867年,源自法语 risqué,是 risquer 的过去分词,意为"冒险"(参见 risk(v.))。

  • saprophyte(n.)

    "腐烂有机物上生长的细菌或真菌",1867年,源自法语,源自希腊语 sapros "腐烂的,腐烂的"(参见 sapro-) + phyton "植物"(参见 -phyte)。相关词汇: Saprophytism