起源于1855年的英语词汇列表
-
bint(n.)
"女朋友",1855年,英国英语,源自阿拉伯语 bint "女儿"; 被英国在中东作战的士兵采用。《牛津英语词典》报道称,在世界大战期间,“女朋友”在英国士兵在埃及和邻国中广泛使用。
-
blurry(adj.)
-
bummer(n.)
"懒汉,闲散之人",1855年,可能是英国“后座”的延伸(苏格兰在1540年左右也有类似的发展),但更可能来自德国俚语 bummler “懒汉”,是 bummeln “慢慢走,浪费时间”的代词。最早的用法是在美国对德国移民方言的描述中。在美国内战中,它通常用于“营地随从,抢劫的落单者”的意义。
根据克鲁格的说法,德语单词可以追溯到17世纪,最早的意思是“来回摆动”。它可能与德语中的“晃动”(baumeln)有关,通过钟摆的“来回运动”转移到“来回走动”,因此意味着“什么也不做”。1968年的俚语意思是“不好的经历”。
-
bureaucratize(v.)
"使官僚化",1855年; 见 bureaucracy + -ize。相关词汇: Bureaucratized; bureaucratizing。
-
butty(n.)
-
butyl(n.)
1855年,烃基,源自于发酵产物 butyric acid,该产物存在于变质黄油中,源自拉丁语 butyrum “黄油”(参见 butter(n.))。
-
cartoonist(n.)
-
celebratory(adj.)
-
clear-cut(adj.)
-
cosmetology(n.)