起源于1821年的英语词汇列表
-
norm(n.)
“标准,模式或模型”,1821年(柯勒律治),源自法语 norme,源自拉丁语 norma “木匠的方形,规则,模式”,一个起源不明的词。克莱因(Klein)认为这是通过伊特鲁里亚语借用希腊语 gnōmōn “木匠的方形”而来。这个词的拉丁形式 norma 在17世纪被用于表示“木匠的方形”,18世纪由拉卡伊(La Caille)引入作为一个小而微弱的南方星座的名称。
-
ovule(n.)
"小蛋",尤指未成熟且未从哺乳动物卵巢中排出的卵,始见于1821年,源自法语 ovule,直接源自现代拉丁语 ōvulum,字面意思为"小蛋",是拉丁语 ōvum "蛋"的小型形式(参见 ovum)。
-
paraplegic(adj.)
1821年,"患有截瘫症"; 见 paraplegia + -ic。名词意为"截瘫病人",记录于1890年。早期的形容词形式为 paraplectic(1660年代)。
-
peastone(n.)
-
Peru
秘鲁是南美洲西北部的古代领域,后来成为西班牙的副王领地,自1821年起成为独立的共和国,源自西班牙语 Peru,据说来自克丘亚语(印加语)pelu “河流”。相关词汇: Peruvian。
-
plop(v.)
"噗嗵"的声音,1821年,模仿光滑物体掉入水中的声音。相关词汇: Plopped; plopping。萨克雷(19世纪中期)使用 plap(动词)。名词从1833年开始使用。
-
pneumothorax(n.)
-
postlude(n.)
-
quiesce(v.)
"变得安静或平静,变得沉默",1821年,源自拉丁语 quiescere "休息",源自 PIE 词根 *kweie- "休息,保持安静"。
-
quinine(n.)
"疗效显著的植物生物碱,从金鸡纳树的树皮中提取,1821年,源自法语 quinine(1820),带有化学后缀 -ine(2)+西班牙语 quina “金鸡纳树皮”(从中提取),源自克丘亚语(印加)kina。早期以重复形式 quinaquina(1727)出现。