起源于1804年的英语词汇列表
-
ineffaceable(adj.)
-
ingratiation(n.)
1804年,由 ingratiate(v.)派生而来的名词。
-
inhalant(adj.)
1804年,源自拉丁语 inhalare 的现在分词 inhalantem(参见 inhale)。名词用法始于1830年。
-
iridium(n.)
-
jotun(n.)
"斯堪的纳维亚神话中的巨人之一",1804年,学者们从古诺尔斯语 jotunn "巨人"中复兴了这个词,源自于共同的日耳曼语词汇(见 ettin)。
-
kowtow(n.)
也是 kow-tow,1804年,源自中国的 k'o-t'ou, 习俗,即在跪拜时用额头触地,作为尊敬或屈服的姿态,字面意思是"敲头",由 k'o "敲击,碰撞"和 t'ou "头部"组成。
-
lacy(adj.)
-
locative(n.)
"表示'地方'或'所在之处'的语法格,1804年形成,仿效拉丁语 *locativus,源自 locus '一个地方,点,位置'(参见 locus),模仿拉丁语 vocativus '呼格'(源自 vocatus, vocare 的过去分词 '召唤,召集')。这个语法格本身被重建为印欧语系的一部分,并在一些后代语言中得到很好的保留,尤其是梵语和立陶宛语; 它在其他语言中以遗迹的形式存在,但日耳曼语早已放弃了它。作为形容词,1817年开始在语法上使用,1841年。
-
logocracy(n.)
"言辞是统治力量的政府体制",1804年; 参见 logo- + -cracy "统治或治理"。由华盛顿·欧文广为流传。
In this country [America] every man adopts some particular slang-whanger as the standard of his judgment, and reads everything he writes, if he reads nothing else: which is doubtless the reason why the people of this logocracy are so marvellously enlightened. [Irving, "Salmagundi," 1821]
在这个国家[美国],每个人都采用某个特定的俚语作为他的判断标准,并阅读他写的一切,即使他不读其他任何东西:这无疑是这个 logocracy 的人民如此惊人地开明的原因。[欧文,"Salmagundi",1821]
-
manipulator(n.)
"操纵者"在任何意义上,1804年,代理名词来自 manipulate,可能是以法语 manipulateur(1783)为模型。相关: Manipulatory。