logo

起源于1779年的英语词汇列表

  • cretin(n.)

    1779年,源自法语 crétin(18世纪),来自阿尔卑斯山方言 crestin,指一种在阿尔卑斯山地区曾经存在于家族中的矮小畸形白痴,这种情况是由于先天性甲状腺激素缺乏引起的。这个词的起源不确定。许多人认为它与俗拉丁语 *christianus “基督徒”有关,是一个泛指“任何人”的通用术语,但通常带有“可怜的家伙”的意思。相关词汇: Cretinism(1796年)。

  • cuspidor(n.)

    "spittoon," 1779年,一個殖民地詞語,來自葡萄牙語 cuspidor "spittoon",源於 cuspir "吐痰",來自拉丁語 conspuere "吐痰在...上",源於 com- 的同化形式,這裡可能是一個強調前綴(參見 com-),加上 spuere "吐痰"(參見 spew(動詞))。

  • coup de foudre(n.)

    "突然、意外的事件",1779年,源自法语 coup de foudre,字面意思为"闪电击",也指"一见钟情"(参见 coup)。

  • deadlock(n.)

    1779年,“完全静止”,源于 dead(形容词)在其强调使用中,加上 lock(名词)。首次出现在谢里丹的剧作《评论家》中。到1808年,它被用作“一种锁的类型,一侧由手柄操作,另一侧由钥匙操作。” Deadbolt 作为一种锁的类型也来自1808年。

  • dry rot(n.)

    "腐木中的真菌腐朽",始于1779年,来自 dry(形容词)+ rot(名词)。比喻意义上的“隐藏或未被察觉的内在退化”始于1821年。

  • escapement(n.)

    在制表和钟表制造中,1779年(从1755年的 scapement 开始),基于法语 échappement(在这个意义上的1716年); 参见 escape(v.)+ -ment

  • exculpatory(adj.)

    "适合或旨在清除过失或罪行的指控; 开脱,辩解",1779年,来自 exculpate + -ory

  • en route

    1779年,源自法语,字面意思为“在路上”(参见 route(名词))。

  • finish(n.)

    1779年,"完成或赋予完整性的行为",来自于 finish (动词)。"结束"的意义始于1790年。而 Finish line 最早见于1873年。

  • high-toned(adj.)

    1779年用于音高; 1807年用于人,“具有高尚的道德原则; 庄严”,源自 high(副词)+ tone(动词)。