起源于1776年的英语单词列表
-
fund(v.)
1776年,"将债务转化为利息债券所代表的资本或股票",源自 fund(名词)。意思是"为(某人或某事)提供资金,资助",可追溯至1900年。
-
funded(adj.)
1776年,“以利息债券的形式存在的”,过去分词形容词,来自 fund(动词)。
-
funding(n.)
1776年,动词 fund 的动名词。
-
grippe(n.)
-
installment(n.1)
"债务的部分付款”,1776年,早期曾被称为“支付安排”(1732年),它是英法语中 "estaler" 的修正版,源自古法语 "estal",意为“固定的位置,场所; 马厩,市场或唱诗班的马棚”,源自与古高地德语 "stal" 相关的日耳曼语源,意为“停留的位置”(见 "stall"(n.1))。 “预先提供或生产的整体的一部分” 的普遍意义始于1823年,而 "Installment plan" 是从1894年开始使用的。
-
insurgence(n.)
-
intuit(v.)
-
isotonic(adj.)
-
jack-knife(v.)
1776年,“刺”意义来自于 jack-knife(名词)。身体弯曲或折叠的不及物意义据说可以追溯到美国内战时期。卡车事故的动词意义始于1949年。相关词汇: Jackknifed; jackknifing。
-
jager(n.)
也称为 jaeger,指“德国狙击手”,1776年,源自德语 Jäger,字面意思为“猎人”,来自 jagen “狩猎”,源自古高地德语 jagon,与古弗里西亚语 jagia 、荷兰语 jagen “狩猎”,古诺尔斯语 jaga “驱赶,来回移动”有关(参见 yacht(名词))。应用于德国和奥地利军队的步枪手和狙击手。从1804年开始被英语化为 yager 、yaeger。