logo

起源于1775年的英语词汇列表

  • rip(n.2)

    "rough water, ridge-like water," 1775年,可能是 rip(动词)的特殊用法; 也可以参考 rip-rap。最初用于海洋; 1828年开始用于河流。

    因此, rip tide(1862年起),最初似乎是用于太平洋西北部的强潮流。1896年,一封来自阿拉斯加的信在加利福尼亚一家报纸上发表,将 rip tide 描述为“迅猛的潮汐逆着强风,产生波浪和底层水流,使小船难以操纵。”随着海洋游泳的流行,到了1907年,它开始用于指危险的间歇性强流,直接从海岸流出,可以将甚至强壮的游泳者拖入深海而溺亡。因此,精确的 rip current 于1936年引入,但 rip tide 仍然是流行的术语。

  • rugae(n.)

    1775年,动物学、解剖学等领域的“褶皱或皱纹”, ruga 的复数形式(1775),源自拉丁语 ruga “脸上的皱纹”,来自不确定起源的原始意大利语 *rouga-。“由于‘皱纹’和‘褶皱’的词汇通常源自‘崎岖不平’,而‘打嗝’也经常源自此,最明显的联系是与 e-rugere ‘打嗝’有关”[de Vaan]。相关词汇: Rugateruguloserugose(1703); rugosity(1590年代)。

  • roll-call(n.)

    也称 roll callrollcall,意为“点名”,起源于1775年,可能源自动词短语(call (over) the roll 在1680年代已有记录); 参见 roll(n.1)“用于确定谁在场的名字列表”(该意义自1590年代已有记录)+ call(v.)。

  • semi-annual(adj.)

    也称 semiannual,意为“每半年一次的,每半年发生的”,起源于1775年,由 semi-annual(形容词)组成。与法语 semi-annuel 相似。相关词汇: Semiannually

  • short-staff(n.)

    1775年,"用于两人打斗的短棍",源自 short(形容词)+ staff(名词)。"人手不足"的 short-staffed,始于1953年,源自 staff 的"员工团队"意义。

  • Snick(n.1)

    "小切口",1775年,来自 snick(动词)。

  • souvenir(n.)

    1775年,“回忆或记忆”(沃尔波尔)源自法语 souvenir(12世纪),来自旧法语动词 souvenir “记得,想起”,源自拉丁语 subvenire “想起”,由 sub “从下面”(见 sub-)和 venire “来”组成,来自 PIE 词根 *gwa- “去,来”。 “纪念品,纪念品,提醒某人事件,人物,地点等”的含义记录于1782年。

  • springbok(n.)

    南非羚羊,1775年, spring-bock,源自南非荷兰语,源自 springen “跳跃”(源自中古荷兰语 springhen,参见 spring(动词))+ bok “羚羊”,源自中古荷兰语 boc(参见 buck(名词1))。荷兰殖民者因其敏捷而称之。

  • steenbok(n.)

    "1775年,源自南非荷兰语 steenbok,源自中古荷兰语 steenboc “野山羊”,字面意思为“石头雄鹿”,与古英语 stanbucca “山羊”、德语 Steinbock 同源。参见 stone(n.)+ buck(n.1)。

  • strum(v.)

    1775年,可能是模仿乐器弦上拨动手指的声音而来。相关词汇: Strummedstrumming。名词用法始见于1793年。