logo

起源于1772年的英语单词列表

  • mesenteritis(n.)

    "肠系膜炎",1772年; 见 mesentery + -itis "炎症"。

  • neologism(n.)

    1772年(翻译自法语),指“语言创新的实践,使用新词或旧词的新意义”,源自18世纪的法语 néologisme,由 neo- (新的,见 neo-)、希腊语 logos(词语,见 Logos)和 -ism 组成。1803年开始指“新词或新表达”。1754年开始使用 Neological 表示“以新词或短语为特征”。相关词汇: Neologically

  • outfit(v.)

    "提供或供应,装备",1772年起源于 outfit(名词)。相关词汇: Outfittedoutfittingoutfitter

  • pile-driver(n.)

    1772年字面意义上的“驱动桩的机器”,源自 pile(n.2)和 driver。1858年开始记录“非常强烈的打击”的比喻意义。

  • resurrect(v.)

    "使死者复活或从坟墓中复活,使复活,恢复生命",1772年,是从 resurrection 反推而来的,模仿 connectprotect 等词的形式。纯粹主义者通常不赞成这种用法,并在《世纪词典》(1895年)中标注为“口语”,但其他人则认为它有价值。"正确的形式是 resurge,但它只能作不及物动词,而动词 resurrect 既可以作及物动词,也可以作不及物动词..." [Klein]。相关词汇: Resurrectedresurrecting

  • rooster(n.)

    “公鸡,母鸡的雄性”,1772年,来自于 roost(v.)的动作名词; 早期为 roost cock,大约在1600年,意为“栖息的鸟”。据说在美国变得受欢迎(1836年被指出为“Yankeeism”),并且据说最初是清教徒对 cock(n.)的替代品,因为那个词已经获得了“阴茎”的次要意义(并比较 roach)。

  • scrutinization(n.)

    "minute search, scrutiny, close examination," 1772年,动作名词,源自 scrutinize。早期的词汇是 scrutation(1590年代),源自拉丁语动作名词 scrutationem(主格 scrutatio)。

  • shillelagh(n.)

    "cudgel," 1772, 也称 shillalahshillaly 等; 早期它的意思是“用于制作棍棒的橡木”(1670年代),来自于爱尔兰威克洛郡的城镇和领地 Shillelagh,以其橡树而闻名。该名称在词源上是“Elach 的种子(或后代)”,来自于爱尔兰语 siol “种子”。

  • sibilant(n.)

    "具有嘶嘶声效果的语音音素",1772年,源自 sibilant(形容词)。中古英语中有 sibilatour “发出嘶嘶声或口哨声的人”(15世纪中期,源自中世纪拉丁语); sibillus “耳中发出的嘶嘶声或口哨声”(14世纪后期)。

  • stimulant(adj.)

    "1772年,源自法语 stimulant 或直接源自拉丁语 stimulantem(主格 stimulans),是 stimulare “刺,催促,刺激”的现在分词形式(参见 stimulation)。作为名词的用法始于1794年。"