起源于1758年的英语单词列表
-
net(v.2)
“to gain as a net sum, produce as clear profit,” 1758,源自 net(形容词)。相关词汇: Netted; netting。
-
octopus(n.)
1758年,一种有八只手臂的头足类软体动物的属名,源自拉丁化的希腊语 oktōpous,字面意思为“八脚”,来自 oktō “八”(见 eight)和 pous “脚”,来源于 PIE 词根 *ped- “脚”。
更常用的希腊单词似乎是 polypous(也是 pōlyps),来自 polys “许多”和 pous,但是对于这个词,汤普森[“希腊鱼类词汇表”,1947年]提出了民间词源和非希腊起源。
如果这个词在古希腊语中是以这个意义使用的,那它的经典正确希腊语复数形式应该是 octopodes.。Octopi(1817)认为,这个单词中的 -us 是拉丁语名词结尾,在复数中加上 -i。像许多现代生物名称一样,它是由希腊元素组成的现代拉丁语词汇,因此在形成复数方面,它可能允许参与拉丁语语法。但最好让这些单词遵循使用它们的语言的语法,而在英语中 octopuses 可能是最好的(除非也想为恐龙使用 diplodoci)。
至少从1882年起,被比喻为拥有广泛影响力(通常被认为是有害和破坏性)的力量。对于古人来说,章鱼是狡猾和危险的,吝啬(在它的巢穴里存储食物),并且象征着聪明和适应性强的人,这是基于动物在受到惊吓或假扮时会改变颜色的本能。
它也被认为是两栖动物,并靠岸边的树上攀爬,偷葡萄和橄榄(据说巨兽会洗劫整个仓库)。汤普森写道,“蛋看起来非常像成熟的橄榄; 因此有了这个故事”。
-
overcompensate(v.)
也可以写作 over-compensate,意为“过度补偿”,1758年首次出现(隐含于 over-compensated 中),由 over- 和 compensate 组成。相关词汇: Over-compensating。
-
overwrought(adj.)
-
ovular(adj.)
-
payee(n.)
-
politicize(v.)
-
Polynesia(n.)
1758年,法国作家查尔斯·德·布罗斯(Charles de Brosses)(1709-1777)在 "Histoire des navigations aux terres australes, contenant ce que l'on sait des moeurs et des productions des contrées découvertes jusqu'à ce jour" 中创造了法语单词 polynésie,该词于1756年被拉丁化(该词在英语中首次出现在对该书的评论中),由希腊语 polys “许多”(来自 PIE 词根 *pele-(1)“填充”)和 nēsos “岛屿”(参见 Chersonese)组成。相关词汇: Polynesian。
-
ricochet(v.)
1758年,最初是在军事上使用,“使弹丸跳弹射击”,源自法语 ricochet(名词)“弹丸或扁石在水面上跳跃”(参见 ricochet(名词))。关于抛出的物体,“跳跃,反弹,通过接触平面并反弹”,到1828年。相关词汇: Ricochetted; ricochetting。一个本土方言词汇,用于“投掷薄而平的石头,使其在水面上跳跃”是 scud(1874年)。
-
scoot(v.)
1758年,“奔跑,飞奔,逃跑,突然或迅速移动”,可能最初是航海俚语,起源不确定,可能来自斯堪的纳维亚语源,如古诺尔斯语 skjota “射击”,因此与 shoot(v.)有关。方言和行话中有类似的词语,但联系不清。牛津英语词典怀疑这个词在19世纪早期就在英国英语中过时了,并从美国重新引入。从1805年开始,“流出或喷出”(苏格兰)。相关: Scooted; scooting。从1864年开始作为名词,“奔跑或移动的行为”。