起源于1732年的英语单词列表
-
mastoid(adj.)
-
microscopic(adj.)
1732年,"与显微镜有关或作为显微镜的功能; "见 microscope + -ic。意思是"微小的尺寸",来自1742年。相关词汇: Microscopical(1660年代指"与显微镜有关"); microscopically。
-
overbearing(adj.)
"傲慢的,独裁的",1732年,是现代意义上的 overbear(动词)的比喻现在分词形容词,意为“用武力镇压,压倒”。早期这个词是用于字面意义(1670年代),但这似乎已经过时了。在中古英语中,它是一个动名词,意为“转移或运输的行为”(15世纪初)。
-
pantheism(n.)
"上帝与宇宙是一体的信念或形而上学教义"(暗示否认上帝的人格),该词源于1732年的 pantheist (n.),由爱尔兰自然神论者约翰·托兰(John Toland,1670-1722)在1705年创造,源自希腊语的 pan- "全部"(参见 pan-)+ -theism。托兰的这个词被法语借用,从而形成了 panthéisme(1712年),然后又回到英语中,成为了1732年的 pantheism "一切皆神的教义"(没有证据表明托兰自己使用过 pantheism)。
到了1895年,"世纪词典"的编辑写道:"泛神论本质上是非基督教的; 这个词更多地暗示的是说话者的谴责,而不是任何非常明确的观点。"希腊语的 pantheios 意为"所有神共有"(参见 pantheon)。在不同时间用于表示类似观念的其他词语包括 panentheism,"基于所有事物都是 in 神的观念的哲学"(1874年),源自德语(1828年),由卡尔·克里斯蒂安·弗里德里希·克劳塞(Karl Christian Friedrich Krause,1781-1832)创造。
-
patriot(adj.)
"爱国的",1732年,来自 patriot(n.)。
-
pinchbeck(n.)
"三分之三或四的铜和一份锌的合金",在廉价珠宝中广泛使用,起源于1732年,与18世纪伦敦的手表和玩具制造商 Christopher Pinchbeck 有关,他明显是开发这种合金的人。
-
precent(v.)
"带领他人唱歌",1732年,源自拉丁语 praecantare "在前面唱歌",或者是从 precentor 中反推而来。
-
putrescent(adj.)
"变得腐臭或腐烂",1732年,是从 putrescence 反推而来的,或者来自拉丁语 putrescentem(主格 putrescens), putrescere 的现在分词,意为"变腐烂,腐烂,腐朽",是 putrere 的开始形式,意为"腐烂"(参见 putrid)。
-
Redemptorist(n.)
“Congregation of the Most Holy Redeemer” 的成员(由圣阿方索·利古利于1732年在那不勒斯创立),1835年在英语中出现; 详见“redemption”。以在贫困人群中开展传教工作而闻名。女性形式为“Redemptoristine”。
-
scapegrace(n.)